A Journalist for South Azerbaijan's' independence! Güney Azerbaycan'ın İstiqlalı Üçün Gazeteçilik! !روزنامه نگاری برای ایستقلال آذربایجانی جنوبی
Monday, November 7, 2011
گفتگوی من با عباس لسانی پس از آزادی از سلول انفرادی
Wednesday, September 7, 2011
چرا دریاچه ارومیه برای آذربایجانیان، مهمتر از زبان و نان هست؟
سلام دوست خوب من
سال ها اغلب مردم آذربایجان بر این باور بودند که آذربایجان بخشی جدایی ناپذیر از ایران و "سر" یا "قلب" آن است. اغلب مردم به این موضوع ایمان داشتند اما مدت هاست که بر اثر حوادث گوناگون، در این باور، شک های عمیقی ایجاد شده است. این تردیدها با جوک ها و لطیفه ها شروع شد. با بی توجهی به تاریخ و شخصیت های تاریخی و علمی و ادبی آنان پیش رفت. با ممنوعیت حضور بر سر قبر رهبران منطقه ادامه یافت. محدود شدن زبانشان، به زبان کوچه و بازار و نبود حق استفاده اداری و آموزشی از آن زبان و بی توجهی با این خواست عمومی، به آن دامن زد
سال هاست که آنان برای رهایی از چنین تحقیر شدن ها، عکس العمل نشان می دهند. اعتراض می کنند. آخرین بار ، از مشارکت در جنبش سبز پرهیز کردند و مرکز را تنها گذاشتند. همان طور که مرکزنشینان، برای دهه ها، نه تنها حاشیه نشینان را تنها گذاشته بودند بلکه آنان را در صندلی متهم، نشانده بودند و دیدیم که در ایران ما، یک دست، بی صدا بود
گر چه خواست اصلی آذربایجان برسمیت شناخته شدن زبانش در ایران و در مراکز علمی و اداری آن بوده و است و این خواست آن ها از طرف مخالفانشان با اتهام "تجزیه طلبی" روبرو شده است، و آنان را به همین سبب، به حاشیه می رانند اما آنان در اعتراض هایشان برای سیاست هایی که به نظرشان باعث خشکاندن عمدی دریاچه ارومیه می شود، در هیچ شهری، این خواست اساسی را بزبان نیاوردند تا به طبع مخالفت با زبان ترکی، با نجات دریاچه ارومیه هم مخالفت نکنند. در عین حال، مخالف سد سازی ها و ذخیره سازی آب در پشت سدها هم نیستند. می خواهند این دریاچه، نجات یابد
دریاچه ارومیه برای مردم آذربایجان، از زبان و نان هم مهم تر هست. چرا که دریاچه ارومیه، به بود و نابودی وطن آنان متصل است. همان طور که بعضی از مقام های اداری هم اذعان کرده اند: با خشکی این دریاچه، حدود 15 میلیون انسان از کویر سیاست ساخته، مجبور به پناهندگی به دیگر کشورها و استان ها خواهند شد و 18 استان کشور صدمه خواهد دید. این ها، کمترین خسارت ها خواهند بود. آنان می دانند که با خشکی این دریاچه، آذربایجانی که روزگاری مرکز تولیدات کشاورزی و دامی بوده، به کویری نمکی و بلای جان مردم بدل خواهد شد. این بار، آنان نه برای کسب حقوق اولیه انسانی که در اغلب کشورها برسمیت شناخته شده است، بلکه برای زنده ماندن، برای کویر نشدن، برای حیات و زیستن، بپا خواسته اند
چون از مرکز و مرکزگرایان قطع امید کرده اند، تنها به اتحاد در میان همزبانان خودشان می اندیشند و از آنان چشم یاری دارند. در عین حال که عدم همراهی دیگر اقوام ایرانی با آنان، باعث رشد حس تنهایی و رشد اندیشه استقلال خواهی و تجزیه طلبی در میان جوانان خواهد شد و تصور بر آن خواهد بود که اگر خودمان حاکم بر سرنوشت و خاک خودمان بودیم، سرنوشتمان چیز دیگری می بود
در این موضوع، مردم آذربایجان ایران تنهاست و مردم، رسانه ها و سیاستمداران جمهوری ترکیه و جمهوری آذربایجان در کنار آنان نیستند اما طبیعی است که پیشرفت و توسعه در آن طرف مرزها و عقب ماندگی در این طرف، آنان را به تلاش برای زنده ماندن و پیشرفت، حریص تر از گذشته خواهد کرد
انصافعی هدایت
روزنامه نگار مستقل و تحلیلگر مسایل قومی در ایران
Sunday, September 4, 2011
آذربایجان، برای کویر نشدن به خیابان ها آمده است Azərbaycan, səhra olmamaq üçün xiyabanlara gəlib
Yenilənib: 04 Sentyabr 2011, Bazar
Təbriz və Urmiyədə minlərlə azərbaycanlı aksiyalarda iştirak edib (əlavə videolar və məlumatla)
Təbriz və Urmiyədən başqa Azərbaycanıların yaşadıqları başqa şəhərlər də, o cümlədən Ərdəbildə də nümayişlərin keçirildiyi bildirilsə də Amerikanın səsi bunları hələlik müstəqil mənbələrdən təsti edə bilməyib.
HRANA bildirib ki, Urmiyəninin Mosom küçəsində yerləşən örtülü bazararın bağlı olmasına baxmayaraq təhlükəsizlik qüvvələri və iğtişaş polisi heç bir səbəb olmadan bazara daxil olub əmlaka zərər veriblər. HRANA Avqustun 27-ndə yaydığı xəbərdə də mülki paltarlı agentlərin Təbrizdə dükanların pəncədərələrini, telefon budkalarını dağıtdıqlarını və belə hadisələrin keşmişdə də Tehranda başverdiyini yazmışdı.
آذربایجان، برای کویر نشدن به خیابان ها آمده است Azərbaycan, səhra olmamaq üçün xiyabanlara gəlib
Təbriz və Urmiyədə minlərlə azərbaycanlı aksiyalarda iştirak edib (əlavə videolar və məlumatla)
Təbriz və Urmiyədən başqa Azərbaycanıların yaşadıqları başqa şəhərlər də, o cümlədən Ərdəbildə də nümayişlərin keçirildiyi bildirilsə də Amerikanın səsi bunları hələlik müstəqil mənbələrdən təsti edə bilməyib.
Thursday, September 1, 2011
Urmu Gülünün qurumasına yeni etiraz numayişləri pılanlanır
Urmu Gülünün qurumasına və İran parlımanı onun nəcatına yazılan 2 foriyyətli layəhəni rəd etməsinə olan etiraz numayişlərinin ikinci dövru başlanmaqdadır. Bunun üçün İran Azərbaycanının müxtəlif şəhərlərində, xalqa muraciət və bəyanat yayılır. Azərbaycanlı siyasi fəallar, Təbriz, Ərdəbil, Urmu, Parsabad, Muğan və digər şəhərlərdə bəyanatları yayanların tutulma xəbərin təsdiq edirlər.
Təbrizin Tiraxtursazi futbol kumanda ya timinin tərəfdarları adilə bir bəyanat yayılıb və onda deyilib ki “İranın rasist hakiliyyəti əmd üzərinə Ürmu Gülün qurutmaq istir” və İran hakimiyyətin “anti Türk” səslir və sonra futbol tərəfdarlarından istir ki “Milli Hərəkət fəallarının istəyi üzərə Şənbə günü, axşam başı və sahat 6 Təbrizin Rasta Küçə məhəlləsində etiraz toplantısına qöşulsunlar.
Məlli Hərəkət adına müxtəlif şəhərlərdə etiraz numayişlərinin davamı üçün bəlli məkanlar gözə alınıb ki Urumiyyə şəhərində “Kaşani, Ətayi, Besət, Xəyyam və İmam xiyabanları və İyalət və Vilayəti Fəqih meddanları nəzərə alınıb.
Tehrandakı Azərbaycanlı fəallarda İmam Hüsen mendanilə Azadi meydanı arasın etiraz üçün nəzərdə alıblar.
Bu etirazlara hazırlanmaq təlaşları İran Azərbaycanının böyük şəhərlərindən əlavə, Sərab kimi kiçik şəhərlərdədə cərəyandadır və Milli Hərəkət fəalları bəyanat yazıb və yayırlar.
İran Azərbaycanlıları email və sitələrdə bəyanat yaymaq vasitəsilə bəzi xarici olkələrdədə reaksiya (etiraz) geçirməni pılanlırlar. Sued məmləkətində yaşayan Azərbaycanlılar Gutenberg şəhərinin Femman husset-undə və yekşənbə günü (bazar günü) və sahat 1-3 dək toplanacaqlar.
Türkiyədə, Ankara şəhərində və İran səfirliyi qabağında toplanmax pılanlanır. Azərbaycan Respablikasındada, Bakı şəhərində yerləşən İran səfirliyi etiraz yeri elan olub.
Qeyd olur ki İran Azərbaycanlılarından əlavə, Farslarında bir qurupları bəyanat yayıb və İranlılardan isteyiblər ki Azərbaycanlıların istəklərindən himayət edib və qeyd olan yerlərdə etirazlara səs versinlər amma İranın Milli adlı siysı təşkilatının xarici qolu bir bəyanat yayıb və “bölücülük siyasətin” xatırlayıb və Ürmü Gülün bölücülüyə bahana elan edib. Amma Yaşıl Hərəkatı deyilən cərəyanıa bağlı olan sitələrin bir tedadi Musəvi yerinə bəyanat yazıb və Azərbaycanlılar elan edən reaksinı dəstəkleyib və həmən günü “İranda olan azlıqlardan himayət günü” adlandırıblar.
150 Urumiyyəli həbsidən azad olblar
Ğərbi Azərbaycanın paytəxti: Urumiyyə şəhərindən xəbər gəlir ki bu şəhərdə və Urmu Gülünün qurumasilə əlaqədə olan etiraz numayişlərində tutuqlananlardan 150 nəfər azad olublar.
Bu xəbər rəsmi və müstəqil xəbər ajansları tərəfindən təsdiqlənmeyib və İranın rəsmiləri bu barədə sukut ixtiyar ediblər amma Şərqi və Ğərbi Azərbaycan radio və tilviziyalarında tutulanları “ərazıl və obaş” ya əskik diyə həhqir edir. Digər tərəfdənisə, Azərbaycanlı siyasi, mədəni və muhit fəalları iddia edirlər ki Aqustosun 27-dəki etiraz numayışlərində 300 əlavə tutuqlanmışdılar.
Azərbaycanlı Siyası Məhbuslardan Mudafiə Təşkilatı: ADAPP, bir bəyanatda iddia edib ki həmən etirazlarda 3 nəfər öldürülüb. Elanda ölənlərin adların vermeyiblər amma Faxtə xanım Zəmani Fars dilində BBC radiyosuna deyib: olabilsin ki gələn günlərdə ölənlərin birinin ayiləsin məlumat almax üçün razı salax. Qeyd olur ki bəzi Azərbaycanlı fəallar, bu etirazlarda bir xanımın uşaq salmasın iddia ediblər.
ADAPP-da digər xəbər mənbələrinə tay iddia edib ki Urmu polisi yaş gətirici gazdan, güllədən və supadan, əhalini dağıtmaq üçün istifadə edib. Iddia olunur ki tutuqlananların bir hissəsi, yaralananlardı ki bimaristan (xəstəxanada) dava dərman olarkən tutuqlanıblar.
Fıransada olan Səyid Peyvəndi: İranlı sosyoloq iddia edir ki “Urmu Gülü Şərqi və Ğərbi Azərbaycanlılar üçün hoviyyət və kimlik məsələsidi və bu etirazların kokün siyasi və ictimayi mevzuilarda tapmaq olar.” O əlavə edir: Buna goradır ki olar bu şiddətlə reaksiya göstərirlər. Niyə ki Azərbaycanlılar ədalətsizliyin qarşısında fəryad çəkirlər.
BU arada İran Azərbaycanlıları çalışırlar ta gələn Şənbə günü Aqustosun 3 və Şəhrivərin 12-də İran Azərbaycan şəhərlərində aksiyalara davam versinlər. Olarda bu umud varidi ki Mahmıd Əhmədinəjad: İran prezidenti Ğərbi Azərbaycana etiraz numayişlərində sonrakı səfərində, Urmu Gülünə su gətirmək projəsinə dixalət etsin amma İran prezidenti bu etirazları və habelə Təbriz şəhərində onlar min futbol tərəfdarlarının “Urmu gülü canverir- Məclis onun qətlinə fərman verir” etiraz səslərin eşitmədin miki tutduğu movqe, Azərbaycanlıları reaksiyanın davamına çağırır.
*** *** *** ** *
900 ildən sonra Nizami Gəncəvinin kitabi sansura məruz qaldı
Nizami Gəncəvinin “Xosrov və Şirin” şer kitabi 900 ildən sonra İranın sansur qılıcinin altına alındı. Xəbər, İranın içində nəşr olan qazetlər və xəbər ajansıları o cümlədən pasdarlara bağlı olan “Mehr Xəbər Ajansı”, islahçılara bağlı olan “İbtikar” və “Mərdomsaları” gündəliyi tərəfindən yayılıb.
İranlılar Nizami Gəncəvini, Azərbaycanlı və Türk yox, bəlkə bir İranlı tanirlar və onun şer mənzumələrinin məktəblərdə və üniversitələrdə oxurlar. Təkcə “Peydayiş nışr evi” 7 dəfə Nizaminin “Xosrov və Şirin” adlı mənzuməsin çap edib və istirmiş ki 8 inci dəfə üçün, onun zahirin deyişdirsin və yeni şəkildə bazara versin. Buna əsasən “İranın Kultür və İrşad Nazirliyi”ndən nəşr izni almaq istir. Əlbəttə ki İranın rəsmi sansur nazirliyi Nizaminin “Xosrov və Şirin”inin çapilə bir şərtlərə üzərinə muxalifət göstərmir.
Fəriba xanım Nəbati; “Peydayiş nışr evi”nin müdürü ki İranın medyalarına deyib: Bizdən istədilər ki Nizamiyə tutulan iyradları deyişək.
Fəriba xanim İradların birinin barəsində belə deyir: Nizaminin şeri mənzuməsi
nin bir hissəsində belə deyilir:
“Ləbi şəkərinin varıdı bir badə südü
Verdi əlinə ki bunu mənim adıma iç
Cavanmərd aldı südü şirin əlindən
Necə deyim şirin şəkər kimi başə çəkdi
Niyə ki şirin kimi həmağuş saqilə
Süd ki heş zəhər olasa belə nuş olar
Məst kimi meyin badəsin boşaltdi
Çün məclisdən getməyə qərar verdi saqi”
Fars dilində belədi:
«شکر لب داشت با خود ساغری شیر
به دستش داد کاین بر یاد من گیر
ستد شیر از کف شیرین جوانمرد
به شیرینی چه گویم چون شکر خورد
چو شیرین ساقیای باشد هم آغوش
نه شیر ار زهر باشد هم شود نوش
چو مست از جام می نگذاشت باقی
ز مجلس عزم رفتن کرد ساقی»
Nəbati xanım deyir ki Kültür və İrşad Nazirliyi bizdən istədi ki “Məst kimi meyin badəsin boşaltdi” bəndi (7 inci bəndi) ortadan qaldırax.
Nəbati əlavə edir ki “Xosrov və Şirin” Farsısının 135 səhifənin 14-inci sətrində olan “qucağa almaq” kələməsi “silinsin” deyiblər. Burda macəra bundan ibarətdir ki Xosrovo yuxudaykən oldürüblər və Şırın onun başı üstünə gedib, cəsədin qucağına alıb və ağlır.
O əlavə edir ki 45-inci səhifənin 1,2 və 3-ncü beytlərindən “xanımların rəqsi” kələmələri ortadan götürülsün. Bundan əlavə; 62, 81 və 82-inci səhifələrdədə “xəlvəte getmək”, “qucaq” və“əl tutmax” kələmələri “qaldırılsın” deyiblər.
Deyirlər: Riza Şahın sansur idarələri savadsız bir adamlarla idərə olurdu. Hafizin divani ki İranın Fars dilində ən adlım qəzəl şayir və divanıdı, çap üçün o idariyə gedir. Sansurçu onu oxur və hər yerdə “Riza” kələməsilə raslaşır, onu silib və məsəla “Qurbanəli”lə deyişdormək istir.
Nəbati xanım əlavə edir ki bucör işkallarla adamda kultürdə işləməyə marax qalmır.
*** *** *********** *** *** ***
Wednesday, August 31, 2011
بیست و دو نماینده آذربایجان رای ندادن به لایحه 2 فوریتی نجات دریاچه اورمیه را انکار کردند
22 Azərbaycanli millət vəkili: Yalandı, Biz 2 foriyyətli layihiyə səs vermişik
بیست دو نماینده آذری زبان مجلس با ارسال نامهای خطاب به هیات رییسه مجلس، خواستار پیگیری و حل فوری مشکل دریاچه ارومیه شدند
آن ها آورده اند: متأسفانه در برخی از سایتهای خبری و سایت خبری مجلس، طرح دو فوریتی برای نجات دریاچه ارومیه، نام تعدادی از نمایندگان آذربایجان را منتشر کردهاند که به آن طرح رأی مخالف دادهاند
| ||||
|
|
|
|
|
|
Sərdəştidən: Məhəmmədəli Pərtovi
Məlikandan: Səlman Xudadadi
سلمان خدادادی: ملکان
Binabdan: Ziyaullah Ezazi
Makıdan: Süleyman Cəfərzadə
Mərənd və Culfadan: Sirus Sazdar
Əhər və Herisdən: Qulamhüsen Məsudi Reyhan
Xoydan: Muəyyid Hüseyni Sədr
Bukandan: Məhəmmədqəsim Usmani
Kəleybərdən: Ərsalan Fəthipur
Şəbistərdən: Əli Mütəhhəri
Ərdəbildən: Cavad Səbur
Xalxaldan: Bəşir Xaliqi
بشیر خالقی : خلخال
ایستیقلال ایرادهسین، هیئش بیر شخص، گوج و دولت سوال ایشارتی آلتینا آپارابیلمز
ایستیقلال ایرادهسین، هیئش بیر شخص، گوج و دولت سوال ایشارتی آلتینا آپارابیلمز. اگر بیر شخص، گوج یا دولت، بیر میللتین ایستقلالینا شرط قویو...