Wednesday, September 28, 2016

سنت دموکراسی خواهی در میان ملاهای آزربایجان

















به عقیده من، ملاهای یکصد سال قبل آزربایجان، مردمانی بسیار مترقی و روشنفکر و پیشتاز بوده اند.

همین یک عکس نشان می دهد که در میان معلمان مدارس رشدیه در تبریز، ملاها نقس مهمی داشته اند.

این ملاها در مقابل دیکتاتوری و سنت عقب مانده جامعه، ایستاده و تلاش کرده اند تا مردم را از سنت های دست و پاگیر و مدارس قدیمی و سنت های عقب نگهدارنده، آزاد و دور کنند.

برای همین است که شهید شیخ محمد خیابانی طرفدار آزادی و دموکراسی است. ولایت فقیه و ملاها را رد می کند و حکومت در جامعه را نه ناشی از اراده و تعیین خدا بلکه ناشی از رای و اراده مردم می داند.
برای همین تلاش می کند تا آزربایجان را از ممالک محروسه جدا کند. به عمر دیکتاتوری در این منطقه پایان داده و حکومتی بر اساس اراده مردم تاسیس کند. او نام آزربایجان را به عشق "آزادی"، "آزادیستان" می نامد تا الگویی مدرن و مسلمان از دموکراسی و اراده ملت در شرق مسلمان را به نمایش در آورد اما فارثیسم حرکت شیخ شهید خیابانی و مردم آزربایجان را به خاک و خون می کشد.

آیت الله شریعتمداری آخرین این سلسله از آزادی خواهان ملای ضد دیکتاتوری بود که هم با دیکتاتور تاجدار و هم با دیکتاتوری عمامه دار مخالفت کرد اما همان طور که شیخ محمد خیابانی بدست پانفارثیسم نژادپرست و عقب مانده ضد دموکراسی، قربانی آزادی و دموکراسی شد، شریعتمداری هم جانش در راه مبارزه با دیکتاتوری و برقراری دموکراسی برای مردمش از دست داد.








تحریف نام های تاریخی تورک در آزربایجان ادامه دارد


این کارمندان "سازمان جهاد کشاورزی" به این کوه و قلعه صعود کرده اند تا تاریخ و فرهنگ آزربایجان را تحریف کرده و "آوارسین قالاسی" را به دشمنی به نام فارثیسم و "ساسان" تقدیم کنند. آن ها سمبل تسلیم قلعه های تاریخی، فرهنگی و تمدنی و زبانی  و ... غیر قابل تسخیر تورکان آزربایجان به پانفارثیسم هستند

 تغییر زبان، فرهنگ و تاریخی مردم تورک آزربایجان جنوبی با کودتای رضاپالانی آغاز شد و از آن روز تا کنون، آن سیاست حمله به تورکان، تحقیر و تغییر تاریخ، فرهنگ، تمدن، زبان، و ... بدون وقفه ادامه داشته و دارد
مردم متمدن و مدنی تورک آزربایجان با امضای صدها طومار در 95 سال گذشته و ارسال آن ها به مقام های پانفارثیست و پان-ایرانیست، تنها موجب انبساط خاطر آن ها شده اند
سیاستمداران پانفارثیست، در عمل و سیاست شوونیستی و نژادپرستانه خود، هیچ تغییری نداده اند
نام هزاران شهر، روستا، راه، کوه، دره، رود، بازار، خیابان ها، بناهای تاریخی و ... تحریف و به نفع پانفارثیسم تغییر داده شده است 
تازه ترین مورد از سیاست تحریف نام های تاریخی تورکان آزربایجان، در عکس بالا نشان داده می شود. 
این عکس، دارای تاریخ تحریف نام قلعه تاریخی "آوارسین قالاسی" در نزدیکی کلیبر در آزربایجان شرقی است
با تحقیقی که من انجام داده ام، در هیچ سند در دسترس (حتی) تحریف شده و دروغ هم، نام این قلعه "ساسان" نبوده است
اما سیاست جدید تحریف تاریخ آزربایجان، در این دوره، به عهده چه کسانی گذاشته شده است؟ آیا دولت از طهران و خودش، مستقیما وارد گود تغییر نام های آزربایجان و تورک می شود یا این اقدام را بدون بخشنامه اما از طریق سیستم اداری و مزدوری خود به اجرا در می آورد؟
پاسخ این است که معلوم نیست  که دولت؛ رئیس جمهور، رهبر، یا کابینه از طهران دستورالعمل می فرستند یا نه، ولی معلوم است که سازمان ها و نهادهای دولتی و وابسته به دولت، در شهرها و روستاهای سرزمین های تاریخی تورکان، وارد جنگ با مردم تورک آزربایجان شده اند تا تورکان آزربایجان را شیر فهم کنند که خود تورکان (مزدوران پانفارثیسم) در این عمل، پیشقدم هستند
همان طور که در عکس دیده می شود، چند کارمند یک اداره دولتی که مزدور پانفارثیسم و پان ایرانیسم هستند، به "آوارسین قالاسی" صعود کرده اند

خود عمل صعود به آوارسین قالاسی، قابل ستایش است اما این مزدوران و کارمندان دولتی با چه هدفی به آوارسین قالاسی رفته اند؟
آیا هدف این کارمندان پانفارثیسم،  ورزش  و کوهنوردی است؟
ممکن است چنین باشد اما این عکس به ما می گوید که آن ها چنین هدفی را دنبال نکرده اند
آیا هدف این مزدوران پانفارثیسم، شناخت تاریخ منطقه و آوراسین قالاسی بوده است؟

آیا این آدم های رذیل، در پی شناخت اهداف کسانی بوده اند که آن قالا را ساخته اند؟

آیا این افراد می خواستند بدانند که چرا مردم منطقه، مجبور به اقامت در چنان جایی شده اند؟
 آیا آن ها می خواستند بفهمند که چرا مردم این ناحیه برای دفاع از جان و مال و ناموس خودشان مجبور به ساختن این قالا شده اند؟
 آیا این کارمندان مواجیب گیر، می خواستند بفهمند که مردم منطقه برای دفاع در مقابل کدام نیروی مهاجمی آن قلعه را ساخته اند؟
 آیا این تحریفگران تاریخ، می خواستند بفهمند که مردم این منطقه با کدام تکنولوژی، و با کدام تواناییهای علمی و مهندسی، با کدام مصالح و امکانات، آوارسین قالاسی را در ارتفاعی بیش از1550 متری از سطح دریا و در بالای آن پرتگاه ساخته اند؟

آیا این کارمندان تربیت شده در دانشگاه های پانفارثیسم که بر ضد ملت خود: تورکان، عمل کرده اند، می خواستند با آشنایی با مردمی که آن قلعه را ساخته اند، روحیه ملی شان افزایش یابد؟ 
آیا این افراد ذلیل و از خود بیگانه، می خواستند تا با شناخت پدران و مادران و شجاعت هایشان که در دل تاریخ دفن شده اند، به آنان افتخار کنند؟
آیا این نامردانی که ضد تورک هستند و ضدیت خودشان با تورکان را با حمل آن نوشته و با خنده هایی که حاکی از تحقیر ملت تورک است، نشان می دهند، می خواسته اند، با شیوه های دفاعی و جنگی مردم منطقه در مقابل دشمن و مهاجم آشنا شوند؟

آیا آن ها می خواستند، در باره استراتژی ها و تاکتیک های جنگی پدرانشان بیاندیشند و مطالعه کنند؟
آیا این آدم هایی که تنها به خاطر این که مستخدم دولت هستند، ضد آزربایجان و ضد تورک شده اند، می خواستند بفهمند که چه تعداد از مردان و زنان تورک در این قلعه در مقال تجاجم دشمنشان جان فدا کرده اما تسلیم دشمنشان نشده اند؟
 آیا می خواستند آگاه شوند که دشمن تورکان، چند بار در اطراف این قلعه شکست خورده اند و مجبور به عقب نشینی شده اند؟
آیا قصد داشتند، بفهمند که چند بار مردان و زنان این قلعه، زنده زنده اما با خیانت افرادی چون خود خود فروخته یشان، بدست دشمنشان افتاده و به اسارت رفته اند؟

آیا می خواستند درک کنند که با چه تلاش و جان فدایی هایی، زبان، تاریخ، تمدن، فرهنگ و قلعه هایشان را حفظ کرده و به دستان او سپرده اند تا به خاطر ماهی چند هزار تومان، همه آن افتخارها و شجاعت ها را تقدیم دشمن کند؟
 آیا می خواستند بفهمند که چرا پدرانشان کشته شدن در مبارزه با دشمن در این قلعه ها را بر تسلیم و بر چند چندرغاز، ترجیح داده اند؟
آیا می خواستند بدانند که چقدر وطن را مفت و مجانی تسلیم دشمن تاریخی وطن و ملت خودشان کرده اند؟
هنوز ده ها سوال باقی است
اما برای همه این پرسش ها، تنها یک جواب داریم
این افراد خود فروخته
نه کوه نورد هستند
نه باستان شناس هستند
نه مهندس و نه معمار هستند
نه ایستراتژیست هستند
نه می توانند به زبان مادریشان بنویسند و بخوانند
نه تاریخ را می شناسند
نه تمایل به شناختن و آموختن تاریخ خودشان دارند
نه پدرانشان را می شناسند
نه می خواهند با تاریخ "آوارسین قالا سی" آشنا شوند
نه می خواهند با نوع تکنولوژی حمل مصالح و ساختن خود قلعه آشنا شوند
نه می خواهند با تاریخ جنگ هایی که قلعه و مردمانش از سر گذرانده اند، آشنا شوند
نه می خواهند از شکست هایی که دشمن این ملت در این منطقه رو برو شده، خبر دار شوند
نه می خواهند، از عشق و عاشقی مردمان این منطقه و عشق به وطن و زبانشان چه در گذشته و چه در حال، آشنا شوند
نه می خواهند، با داستان های شاد و غم های تاریخی مردم منطقه تماس بگیرند
نه می خواهند، از علل ساخت چنان بناهایی و اهداف ساختشان مطلع شوند
نه می خواهند به دل تاریخ منطقه سفر کنند

پس آن مزدوران خودفروخته پانفارسیسم برای چه به این قلعه آمده اند؟
 
آن ها آمده اند تا تیغ زهرآگین دشمنی چون فارثیسم را در قبل مردم منطقه فرو کنند
آن ها آمده اند تا به عالم نشان دهند که چه پست فرزندانی برای پدران و مادران تاریخی این سرزمین هستند
آن ها آمده اند تا نشان دهند که چه مفت تسلیم دشمن ملت تورک شده اند
آن ها آمده اند تا نشان دهند که وطن و ملت و فرهنگ و تمدن این مردم تورک را به بهای نان و دستمزدی اندک، فروخته و تسلیم دشمن کرده اند
آن ها آمده اند تا فریاد بزنند که خودشان را برای فارثیسم فروخته اند و مزدور پانفارثیسم و پان عیرانیسم شده اند
آن ها آمده اند تا بگویند که مزدوران و خود فروختگان، پیشمرگ پانفارثیسم در ضدیت با مردم توک آزربایجان هستند
آن ها فریاد زده اند که فدایی منافع پانفارثیسم هستند
آن ها گفته اند که همسنگر قاتلان مردم تورک آزربایجان هستند
آن ها نشان داده اند که جلودار سپاه غارتگر پانفارثیسم هستند

آن ها آمده اند تا نام مقدس "آوارسین قالاسی" را به لجنی چون "قلعه ساسان" آلوده کنند 


انصافعلی هدایت
تورنتو - کانادا
28
  سپتامبر 2016












قیز قالالاری و قیزکورپولری





آزربایجاندا قیر قالالاری. بعضی لری دوشونمزجه سیجه، "قیز قالاسینا"، "دختر قلعه" سی دییه، ترجومه ادیرلر. بو چئویرمک، هر جهتدن یانلیش و فارثلارین تورکجه آدلاری ترجومه اتمک میراثلاری دیر. بو پیسلیکدن، اوزوموزو قورتارمالییق!

مییانا قیز قالاسی، مییانا قیز  کورپوسونون 2 کیلومتیر یاخینلیقیندا دیر. محروسه ممالیک ده، ایندییه قالان 15 قیز قالاسی و بیر چوخ قیز کورپوسو وار
مییانا قیز قالاسی کیرمان قیز قالاسی    فیروز آباد (فارس) قیز قالاسی باکی قیز قالاسی خوراسان قیز قالاسی عراق (حصن المرا) قیز قالاسی   قوم قیز قالاسی شهرستانک (تهران) قیز قالاسی چالوس قیز قالاسی فرشته لر (فارس) قیز قالاسی فهلیان (فارس) قیز قالاسی نایین قیز قالاسی چاراویماق قیز قالاسی گرمی قیز قالاسی کلیبر قیز قالاسی
سورو:
- نه دن بو قدر قالا و اونلار کورپو "قیز" آدیله، آدلانیب دیر؟
- بو قدر "قیز" قالالاری و کورپولری هانکی عصیرده تیکیلیب؟
- بو قیز قالالاری نین هامیسی بیر عصیره عاییددیرمی؟
- هانکی میللت بونلاری تاسیس ادیب دیر؟
- او دئوریده، نئجه بیر سیاسی، ایجتیماعی دوروم واریمیش؟
 قیز قالالاریندان و قیز کورپولریندن بیر کامیل سیرالاما وارمی دیر؟
دوستلار سیزین یاردیمیزا موحتاجام

موتاللیق کندی، متعللیق کندی یوخ!



"موتاللیق" یا "ایستی سو" یادا "حامام"

"موتاللیق" بو کندین خالقی دئدیکلری آددیر. "موتال": حئیوان دریسینده آغارتی (پئندیر، شور) ساخلاماق دیر. موتاللیق، چوخ موتالی اولان بیر یئره دئییلیر.
"متعللیق" عربجه سوز دور کی بیر شئیین ، بیر کیمسه یه یا بیر موجودا عاییدی اولماسینا دئییلر.
فارث پالانی و موللا حوکومت لری دوورانیندا قاراداغین و خوصوصی ایله بو ماحالین یئرلرده و کندلرینین آدلاری فارثجا یا عربجه
یه چئویریب لر. او جومله دن، "دمیرچی کندی"نه، "آهنگران" و سونرالار "حددادان" یازیبلار و دئییردیلیرلر.

متعلیقین ایستی سویی(آبگرم متعلق)

گؤندرن: یونس حیدری عکاس:فتح اله نوری
بیزه قوشولون






"موتاللیق" یا "ایستی سو" یادا "حامام"
"موتاللیق" بو کندین خالقی دئدیکلری آددیر. "موتال": حئیوان دریسینده آغارتی (پئندیر، شور) ساخلاماق دیر. موتاللیق، چوخ موتالی اولان بیر یئره دئییلیر.
"متعللیق" عربجه سوز دور کی بیر شئیین ، بیر کیمسه یه یا بیر موجودا عاییدی اولماسینا دئییلر.
فارث پالانی و موللا حوکومت لری دوورانیندا قاراداغین و خوصوصی ایله بو ماحالین یئرلرده و کندلرینین آدلاری فارثجا یا عربجه یه چئویریب لر. او جومله دن، "دمیرچی کندی"نه "آهنگران" و سونرالار "حددادان" دئیی...لیر دیر.

متعلیقین ایستی سویی(آبگرم متعلق)
گؤندرن: یونس حیدری
 عکاس:فتح اله نوری 


Monday, September 26, 2016

بازی در میدان سیاست: حرکت ملی آزربایجان، باید برای ریاست جمهوری نامزد معرفی بکند






مبارزه مدنی ملت تورک آزربایجان در 25 سال گذشته به اندازه لازم تکامل یافته است تا اعتماد بنفس لازم در تاثیرگذاری بر جریان های سیاسی در داخل ایران را کسب کند. نه دوستان حرکت ملی و نه دوشمنان حرکت ملی تورکان آزربایجان جنوبی، نمی توانند این قدرت تاثیر گذاری را انکار کنند.

تا کنون، ادبیات سیاسی آزربایجان جنوبی موفق شده است تا خودش را به ادبیات سیاسی پانفارسیسم و پان ایرانیسم، چه در داخل و چه در خارج از ایران تحمیل کند. گر چه همه رسانه های ایرانی داخلی و خارجی، در دست عوامل ضد تورک پانفارسیسم قرار دارند اما آن ها مجبور به تسلیم به مباحث سیاسی حرکت ملی آزربایجان جنوبی شده اند.

از طرف دیگر، جبهه دینی پانفارسیسم هم در حال تسلیم شدن تدریجی در مقابل نیروی فزاینده و محاصره گر جنبش مردمی و مدنی آزربایجان است. برای همین هم، جبهه دینی پانفارسیسم به جمعی از نمایندگان مجلس، چراغ سبز نشان داده است تا "فراکسیون تورک" را تشکیل دهند.

این فراکسیون برای آن راه اندازی می شود تا خواست های سیاسی، اجتماعی، فرهنگی، اقتصادی، و ... مردم تورک آزربایجان جنوبی را در مسیر خواست پانفارسیسم و پان ایرانیسم "کانالیزه" و کنترل کنند. 

به نظر می رسد که جنبش ملی آزربایجان جنوبی باید سیاست های مدنی خود، در این مرحله از بالندگیش را تهاجمی تر کرده و ابتکار عمل سیاسی را از دست  پانفارسیسم در آورده و آن ها را به حرکت های "انفعالی" بیندازد.

برای این منظور، حرکت ملی آزربایجان جنوبی باید، وارد انتخابات ریاست جمهوری و انتخابات نمایندگان شوراهای شهری و روستایی بشود. این انتخابات در 29 اردیبهشت 1396 یعنی حدود هشت ماه بعد برگزار خواهد شد.

ورود حرکت ملی آزربایجان به میدان انتخابات و مستقل از دولت، نافی مواضع سال های قبلی حرکت ملی نخواهد بود بلکه معرفی کاندیداهای مستقل و به دور از تایید نهادهای نظارتی پانفارسیسم، بر اعتبار و مخالفت جدی تر حرکت ملی خواهد افزود.
این حرکت می تواند بر جنبه مخالفتی حرکت ملی آزربایجان با دولت و پانفارسیسم انگشت سیاسی بگذارد و خون، روحیه تازه و شادابی را بر تن بدنه نیروهای حرکت ملی وارد ساخته و زمان و امکانات لازم برای تبلیغ و بهره برداری از ایده ها و خواست های حرکت ملی بدست آنان بدهد.

حرکت ملی می داند که جبهه دینی پانفارسیسم دولتی، به نامزدهای مستقل تورکان اجازه حضور در انتخابات ریاست جمهوری سال آینده را نخواهد داد و شورای نگهبان، نامزدهای حرکت ملی را از دم تیغ نظارتی خود خواهند گذرانید.

اما باید حرکت ملی بداند که پانفارسیسم و اقدامات ضد حقوق بشری و ضد اراده ملی آزربایجان جنوبی، دارای محدودیت ها و مرزهای مشخصی هم هست. زمانی که آن ها به نمایندگان مستقل آزربایجان جنوبی اجازه ورود به میدان سیاست را نمی دهند، حرکت ملی آزربایجان هم باید قوانین و توانایی های خود، رژیم را دور زده و آن ها را آچمز بکند.

در درجه اول، باید حرکت ملی آزربایجان جنوبی، چند کاندیدا برای پست ریاست جمهوری ایران را از میان فعالان داخل و خارج، تهیه کرده و لیست آنان را به عنوان نامزدهای حرکت ملی آزربایجان جنوبی (داخل و خارج) منتشر کند و به عنوان آلترناتیو نامزدهای پانفارسیسم ارائه بدهد.

با دقت در انتخاب کاندیداها، این عمل می تواند باعث درگیری در میان نیروهای وفادار به رژیم هم شود.

بدین منظور، پیشنهاد می شود تا در این مدت باقی مانده، برای همه شوراهای شهری و روستایی، نه تنها در سرزمین های تاریخی آزربایجان بلکه در هر کجای ایران که تورکان زندگی می کنند، کاندیداهای مورد نظر را انتخاب و از طریق رسانه های در دسترس، به مردم معرفی کنند. 

برای این منظور، باید همه هشت ماه (یا 235 روز) فرصت باقی مانده تا انتخابات، صرف شناساندن این کاندیداها به ایرانیان از ملل متخلف تورک، عرب، بلوچ، تورکمن، کورد، فارس، لر، بختیاری، مازنی، گیلکی، و ... شیعه و سنی و دیگر ادیان و دین ناباوران، جوانان و زنان و دختران، ... شهریان و روستائیان، کارگران و معلمان، و ... بشود.

به نظر می رسد که ابتدا باید کمیسیونی از فعالان تورک شناخته شده در خارج تشکیل شود تا کاندیداهای همه جناح ها، شهرها و روستاها را تا حد امکان و در کمترین زمان جمع آوری و معرفی کنند.

در ادامه، باید همه وبسایت ها، احزاب، جمعیت ها، رادیوها و بخصوص گوناذ تی وی، در این کمپین، بیست و چهار ساعته، فعال باشند.

به عقیده نویسنده این سطور، مهمترین چالش در انتخابات پیش رو در زمینه معرفی چند نامزد برای پست ریاست جمهوری است. حرکت ملی باید حد اقل 3 نفر از افراد خوشنام و خوش سابقه را انتخاب کرده و به عنوان آلترناتیو و رقیب کاندیداهای دولتی، معرفی کند. 

حضور نام این افراد به عنوان کاندیدای ریاست جمهوری از طرف تورکان، باعث خواهد شد که لرزه بر اندام پانفارسیسم و دولت حاکم بیفتد. آن ها با ملاحظه ابتکار عمل حرکت ملی، آماده همکاری با نیروهای میانه روتر تورک در داخل خواهند شد و حتی ممکن است، به تعدادی بیشتری از تورکان مستقل اجازه حضور و کاندیداتوری در شوراهای شهری و روستایی را بدهند.

مطمئنا، حکومت و دستگاه های تبلیغاتی شان، نامزهای مورد حمایت حرکت ملی و آلترناتیو پانفارسیسم را آماج حملات توپخانه های تبلیغاتی خود قرار خواهند داد. حرکت ملی باید برای استفاده از آن فرصت های دشمن ساخته هم آماده بهره برداری باشد.

حرکت ملی آزربایجان جنوبی می تواند با انتخاب شعارهای ملی که همه ملل و آزادیخواهان تورک، عرب، بلوچ، تورکن، فارس، لر، بختیاری، کورد، گیلکی، مازنی و ... را در بر بگیرد، نظر آنان را به  جنبش در حال اوجگیری حرکت ملی آزربایجان جلب کند. 

طبیعتا این عملیات پیچیده سیاسی حرکت ملی، بنا به ماهیت سیاسی خود، می تواند نظر همه رسانه ها و ملل را در سطح بین الملل نیز به آذربایجان و حرکت ملی آن جلب کرده و خواست های مشروع و انسانی و حقوق بشری آزربایجانیان را به دنیا بشناساند. این اقدام می تواند، آلترناتیوی هم در مقابل سیاست های بین المللی برای آینده ایران هم باشد.

شاید گفته شود، شورای نگهبان و دیکتاتوری پانفارسیسم حاکم بر ایران می تواند آرای کسب شده توسط نامزدهای حرکت ملی آزربایجان جنوبی را جزو آرای باطله قرار دهد.

همین عمل رژیم هم به نفع حرکت ملی تمام خواهد شد. زیرا:
بیر اینجی: خود دولت در خواهد یافت که چه تعداد از رای دهندگان، از کاندیدهای دولتی چشم پوشی کرده و به نامزدهای حرکت ملی رای داده اند.

ایکینجی: وزن حرکت ملی در سیاست های داخلی ایران خودش را به رخ مسئولان خواهد کشید. 

اوچونجو:  افراد تاثیر گذار در سیاست و قانونگذاری ایران که میانه روتر هستند، جسارت بیشتر کسب خواهند کرد. 

دورد اینجی: پانفارسیسم اعتماد بنفس خود را بیش از گذشته از دست خواهد داد.
بئش اینجی: حرکت ملی و کسانی که در حاشیه حرکت ملی هستند با مشاهده عمق تاثیر حرکت ملی در سیاست داخلی ایران، انرژی، روحیه و توان بیشتری بدست خواهند آورد.

از هر طرف که به این منشور چند وجهی بنگریم، حرکت ملی سود خواهد برد و پانفارسیسم خواهدت باخت. در جایی که برد با حرکت ملی است، باید شک و تردیدها را به کناز گذاشت و به جریان قدرتمند حرکت ملی تورکان پیوست.

من به عنوان نویسنده این مطلب، چند تن از فعالان حرکت ملی یا افراد نزدیک به آن را برای کاندیداتوری ریاست جمهوری پیشنهاد می کنم. راه برای بررسی همه پیشنهادها جهت بررسی (بشرط تشکیل کمیسیون انتخابات حرکت ملی) باز خواهد بود: 

1. آقای عبای لسانی از اردبیل آزربایجان
2. آقای حسن دمیرچی از آزربایجان شرقی
3. آقای اکبر اعلمی از آزربایجان شرقی
4. آقای مسعود پزشکیان از آزربایجان شرقی
5. آقای احمد اوبالی از آمریکا
6. آقای شاپور انصاری از آمریکا
  7. محمودعلی چهرگانی از آمریکا




نویسنده: انصافعلی هدایت
تورنتو - کانادا
26 سپتامبر 2016
hedayat222@yahoo.com









وطن سسی - گوناذ تی وی ده



سپتامبرین 23 نده، گوناذ تی وی ده "وطن سسی" حیسسه سینده، وطن دن و وطنداشلاریمیزدان گلن سسله ره، فیکیرله ره و شعرله ره قولاق وئردیک.




وطنداشلاریمیزین بیری، ساراب شهریمیزدن، چوخ گوزل بیر شعره، منی و تامام گورنلریمیزی و قولاق آسانلاریمیزی، قوناق ایله دی

ایکی دوستوموزسا دینی تنقید اتمک و فارث شعوبیه و ساسانلی رنگلی شیعه چیلیگین نقدیندن ناراحات اولدقلارین دیله گتیردیلر و مندن ایسته دیلر تا دینی و فارث شیعه چیلیگین تنقیدیندن ال اوزوم

منه بئله گلیر کی منیم موشخخص تنقیدله ریمه جاواب وئرمک یئرینه، ان دوغرسو بونو گورورلر کی فارثلارین یالانلاری نین اوستو آچیلماسین

نیه؟

قورخورلار، یالان دینه ایناندیقلاری و یالان یولدا و یالان ایمام، پیغمبر و آللها ایناندیقلارین اشیدیب، دوشونوب و بیردن حیسس اتسین لر کی تامام عومورلری بوشا گئدیب دیر
  
من تامام دوستلاری و دینچی لری موناظیره یه دعوت ادیرم. اگر جسارتلری وارسا گلیب، همن جانلی برنامه ده، منی محکوم اتسین لر



 

قورآندا اینقیلابلار و اینقیلابچیلار- 15 اینجی بولوم

محمد ساوادلی دیر و موسلمانلار، محمد حضرتلری زامانی، اون ایل نامازسیز، اوروجسوز، زکاتسیز، جهادسیز، خومسوسوز و ... عالی موسلمان اولوبلار آمما بیز گون سوادسیز موسلمان اولمئییبلر. ساواد، قورآندا ان باشدا گلن واجیبی عیبادت، نه دن ایسه موسلمانلار آراسیندا ترک اولوب دور؟

اینسانلار، دوشونجه لری اساسیندا یاشارلار و ایناندیقلاریآداملارا بنزه مه گه چالیشارلار. اگر او دوشونجه لری و اینانجلاری، بیر اسگیک آداملار یالان یازمیش و یا یالان تبلیغ اتمیش اولسالار، و خالق او یالانلاری دوغرو بیلسه لر و او یالانلار اسایندا یاشاماغا چالیشسالار، دوغرولارا یوخ، یالانلارا اینانمیش و یالان یوللارا گیرمیش اولارلار




فارثلار تاریخی و پئیغمبری یالان یازیب، یالان گوسته ریبلر. بو دا، او دئمک دیرکی بیز موسلمانلار، ایسلاما و محمد حضرتله رینه یوخ، بلکه فارسلار یالاندان یاراتدیقلاری یالانچی ایسلام و یالانچی محمده اینانمیشیق. یعنی بیزلری، دوغرو دینه و دوغرو آداما ایناندیمایئبلار

من، ایللر بویو دور، فیکیر ادیردیم کی نیه ایسلامین اوول 300 ایللرینده، موسلمانلار علم و تکنولوژیلر اونده گئدیردی فیکیر و دین آزادلیقی واری دی؟
 و هر جهتده ایرلی گئدیردیرلر. 
 ...
آمما سونرا موسلمانلارین باشلارینا نه لر گلدی کی دونیانین ان دالی و گئری قالمیش میللت لرینه دونوشدولر؟
بو گئری قالمانین سبب لری نه لر دیر؟
دین و ایسلام گئری قالمانین سببی دیرمی؟ 
یوخسا محمد حضرتلری می؟ 
یوخسا بیزیم باخیشیمیز؟
 یوخسا بیزه تانیتیلمیش دین و محمد باشقا دین و باشقا محمد دیر؟
یوخسا، بیزی 1437 قمری ایل اوولکی محمدی و ایسلام دینی نین یئرینه، باشقا بیر دین و محمد تانیدیبلار؟ 
بو همان آدام و همن دین دئییل کی هم راشیدین خلیفه لری زامانی، هم اوموی خلیفه لیک دوورانی و هم ده عابباسی لر خلیفه لیگی عصیرلرینده جامعه نی، موسلمانلاری، علمی، سیاستی، آزادلیقی، تکنولوژی نی و ... ایرلی سورور دور

نه اولدو دا همن آپاریچی قووه و گوج، نه کی قاباغا آپارا بیلمه دی، گئری ساخلاماغا باشلادی؟
بو سورو، مین لر آدامین باشینا گلیب. آمما هامی میز دینی و محمدی موقصصیر توتموشوخ. نیه کی بو گئری قالمامیزی محمدده و ایسلامدا آختارمیشیق آمما ائوزوموزدن سورمامیشیق کی اگر بو گئریه ساخلایان قووه، ایسلامدیرسا، نیه 300 اوول اینجی ایللرده، طرققیه و تجددوده چکیب آپاریب آمما سونرالار، گئریجی اولوب؟

من بونو آختاردیم و بیر ده فه ده اولاراق اولسون دییه، دینه، فارث و یالانچی موللالار گوزی ایله باخمادیم. هر نه تاریخده یازیب، یایبلار، بوراخدیم و قورآنین اوزونه باخدیم. گوروم بو قوران نه دئییر؟

هامی بیلیر و قبول ادیر کی ایره لیله مه نین موتورو، بیلیم و علیم دیر. بیلیم و علیم، تجروبه و ساواددان آسیلیدیر. اگر بیر دین و او دینین اونده ری، تجروبه و علیم  و ساواد ایله موخالیف اولورسا، او خالقلار و میللت لر گئری قالارلار. اگر او دینین رسولو ساوادسیز و گئری قالمیش بیر شخص ایسه، و خالق اونو اوزونه اولگو و تقلید منبعی بیلیر ایسه، ساوادسیز و علیم سیز و تجروبه دن قاچان اینسانلار اولارلار تا لیدرلرینه بنزه سینلر

گوراخ ایسلام و محمد بویله گئری قالمیش، علیم و تجروبه ایله موخالیف بیریسی می دیر؟ 
یوخسا بیزه ترسه تبلیغ اولوب دور؟

من، داها حدیث له ره، تاریخه و هابئله سوننه ته اینانمیرام یا دوغروسو بو اولار کی دئییم: تاریخین، حدیث لرین، سوننه تین بیر چوخونا اینانمیرام

نیه؟

هامی قبول ادیرلر کی بو اوچ اونملی قایناقلارا، مین لر یالانچی حیکایه لر سوخوشدوروبلار. یالانلار ایله دوغرولاری آیئرت اتمک چوخ چوخ چتین دیر و من بونو باجارمیرام و واختیمی دا بونلاری آیئرت اتمه گه صرف اتمیرم

منیم اوچون، آللهین قورآنی ان اونملی و ده ییرلی قایناق دیر. اومود ادیرم کی یالانچیلار، تاریخ بویو، ائوز یالانلارین آلله و محمد آدینا قورانا زورلاشدیرمامیش اولسون لار. بونا اسالاناراق، قروآنا باخیرام

قورانانین بیر اینجی آیتی محمد افدنیمیزی "اقراء باسم ربک الذی خلق" دییه، خیطاب ادیر. محمد افدیمیزدن "اوخو" امری ایله ایستیر، بیر شئیی اوخوسون. اوخومالی نه دیرسه، باشقا مسئله دیر. "اوخو" امری اوردان گلیر کی آلله و جرائیل محمدین ساوادلی اولماسیندان آگاه و خبردار دیرلار. یوخسا محمده نیه "اوخو" امری وئرسین لر؟

آلله و محمد و قورآن، یالانچی دئییرلر. یوخسا آلله جاهیل و آحماق بیر موجود گورونر و من بیر جاهیل آللها نه دن اینانیم؟ او قدر جاهیل کی بیلمیر محمدین ساوادی یوخ دور

  عجبا، "اوخو" سوزو قورآندا بیر کره گلمیش و یانلیش اولموش؟ (کی بیر کره یانلیش  قورآندا اولورسا، قورآن ائوز ائوزونه باطیل اولار. بیر کلمه باطیل و یالان اولورسا، نیه قالانلاری دوغرو اولسون). 

بوندان دولایی قورآنا باخدیم. قوراندا "اوخو" یا "اقرء" سوزو دورد کره تیکرار اولور.

بیز بونادا اینانمالییق کی آللهین بیر اینجی هدفی ائوز رسولو و ایکینجی هدفی ایسه خالق دیر. یعنی، هر آیتین بیر اینجی آماجی محمدین ائوزو دور. ایکینجی آماجی ایسه خالق دیر

من قورانا باخدیم گوروم، بو کیتاب، "کیتابلا" موخالیف دیرمی یوخسا "کیتابلا" موافیق دیر؟

قورآندا، قورآنین ائوزو بیر کیتاب اولاراق قئید الوب دور. قورآندان علاوه، "انجیل"، "تورات"، "زبور"، "صحف ابراهیم" و "صحف موسی" دا کیتابلار (5 کیتابلار) اولاراق، قبول اولموشلار. همده موقددس کیتابلار اولاراق قبول گورونموش دور. یعنی، احتیمال وار دیر کی او زاماندا باشقا کیتابلاردا واریمیش کی قورآن کیتابی اونلاری موقددس اولاراق قلمه آلمامیش دیر.

کیتاب دئمک، یازماق و ساوادلاشماق دئمک دیر. یازماق و ساوادلی اولماق اوچون، آلتلر و ملزه مه لر لازیم دیرلر؟ قورآندا بو ملزه مه لر حاقدا بیر سوزو وارمی دیر؟

قورآندا ایکی (2) کره "قلم" سوزو قئید اولموش. بو قئیید چوخ اونملی دیر. آلله و محمد ائوز کیتابیندا "قلم" سوزونه او قدر اونم وئریر کی اونا (قلمه) "یمین" (آند ایچیر) ادیر. 
بیز اینسانلار، حیاتیمیزدا اولان و یا ایناندیقیمیز ان اونملی بیر ذاتا آند ایچریک. آلله و محمد ایسه، قلمین قیمیتین بیله رک، قلمه یمین ادیرلر. "نون و  القلم و ما یسطرون" قلم دن علاوه، حتتا محمد و اونون آللهی، قلم یازان "سطیرله ره" ده آند ایچیر

بورادان بللی اولور کی محمد و عربلر، کیتاب، قلم، سطیر و یازی پوزو سوزله ری و ایشله ری ایله تانیشیمیش لار. اونون اوچونده، بو سوزلری اشیدرکن، یادیرقامیرلار. سورقو سووال سورمولار کی قلم نه دیر؟ کیتاب نه دیر؟ سطیر نه دیر؟ نیه محمد و آللهی من تانیمادیغیم بیر شئیله ره یمین ادیرلر؟

قورآندا بیر جومله ده ده "قرطاس" سوزو وار. قیرطاس، عربجه ده "کاغاذ" دئمک دیر. بس عربلر هم ده او دورو زامانادا، کاغاذلادا تانیشیقلارمیش.

قورآندا دورد جومله ده ده "لوح" یا "الواح" سوزلری وار. لوح یا الواح، او یازیلارا ایشارت ادیر کی داش اوسته، یا بیشمیش کرپیج یا تاختا و آغاج اوسته قازیلمیش و یادا یازیلمیش اولار. 

باشقا بیر طرفدن ایسه، قورآندا 374 کره "کتاب"، "کتابهم"، "کتابیه"، و"..." کیمی سوزلر گلمیش. بو تیکرار و اودا 374 کره تیکرار، کیتابین و ساوادین، یازمانین، و اوخومانین اونمینین چوخ چوخ اولماسینا دایر بیر فیکیر داشیر.

قورآن بو قدر تیکراری کافی گورمور تا ان باشدا محمدی و سونرادا موسلمانلاری سواوادا، یازییا و کیتاب یازماغا دعوت اتسین بلکه کیتاب سوزوندن آیریلان: یاز، یازین، یازدی، یازدیلار، یازاجاقلار، یازدیقلاری و ... کیمی سوزلریده یئتمیش (70) دن علاوه اولاراق قلمه گتیریر.

اصلینده، قورآن بو قدر تیکرارلاماقلا، الله و محمد، علمین، یازینین، یازماقین، اوخوماقین، واجیب اولماسین اوزه چکیر. 

یعنی، سوادلانماق، یازماق و کیتاب شکلینه گتیرمک، "اوخوماقدان" یوزلر کره اونملی دیر. چون قوراندا دورد کره "اوخو" سوزلری وار آمما یازما سوزو دورد یوز اوتوز دورد کره (434) تیکرارلانیب دیر.

ایندی، محمد ائوزو بو قدر سیفاریشین بیر اینجی موخاطبی اولاراق، آللهینین فرمانینا اینانماز و ساوادسیز قالابیلرمی؟

بونلارا آساسن، من اینانیرام کی آللهین رسولو؛ محمد، هم یازماق و هم ده اوخوماق و هم ده کیتابلاماق صیفتینه مالیکیمیش. 

یعنی اولماز، آلله صلاتا امر اده و محمد قیلمایا
 اولماز، آلله اوروجا امر اتسین و محمد اوروج توتماسین! 
اولماز محمد جهادا دستور آلسین آمما جهاد اتمسین 
اولماز محمد بیر فردی یا جمعی عیباده ته امر اولسون اما ایطاعت اتمه سین و بویورسون، بو عیبادت، منیم اوچون دئییل. بلکه عادی، آشاغالیق موسلمانلار اوچون دور. 
بوندان دولایی، محمدین ساوادی، یازماسی و اوخوماسی اولمالی دیر.

ایسلام تاریخی نین اوول کی 300 ایلینده کی علمین اینکیشافی دا بونا شاهید دیر. موسلمانلار اگر بیلسئیدیرلر و اینانسایدیرلار کی محمد ساوادسیز و کیتابلا موخالیف بیر کیمسه دیر، موطلقا کیتابلا، ساوادلا موخالیفت ادردیرلر و بو آیت لری قورآندان سیلمه گه بئله جهد ادردیرلر. چون بو آیت لر ساوادسیزلیق سوننه تی ایله موخالیف گورونور دورلر.

من اینانیرام کی شعوبیه و فارثلار بو بویوک گوناهی ادیب و "ساوادسیزلیقی" محمده حضرتلرینه یاپیشدیریبلار تا خالق اونو اوسوه و اولگو توتاراق، ساوادلا موخالیف اولوب، اوخوماق و یازماقدا قاچسینلار و بیله لیک له ده، ایره لیله مک یئرینه، گئریله سینلر.

منجه، پئیغمبرین ساوادسیز گوسترمه سینه، بو شعوبیه کیمی قوروپلار طرفیندن، داها بیر دلیل وار.

اونلار بو دلیلله، بیز موسلمانلاری، اصیل عیبادت دن: یازماق و اوخوماقدان اوزاقلاشدیریبلار. اونلار فیکیر ادیبلر، گلین محمدی ساوادسیز دییک تا محمدی، "یهودلاردان، و مسیحی لردن گوتوروب" ایتتتیهاملاریندان آریدالیم. بوندان دولایی "امی" سوزونون آرخاسیندا گیزلنیب لر.

 بو  سبب، دوغرو اولابیلمز. چون، قورآن او موقددس کیتابلاری سادیلاماقلا و اونلارا اوستون و موقددس یئر وئرمکله، محمدین اونلاردان خبردار اولماسین تصدیق ادیر. اگر (من، او کیتابلاردا تحریف اولما سوزون قورآندا تحقیق اتمه دیگیم اوچون، حتم ایله ایددیعا اده بیلمیرم) اونلاردا تحریفین اولماسینا، قوراندا ایشارت وارسا، بودا بیر سبب دیر کی محمد او کیتابلارین جور به جور میتن لری ایله تانی ایمیش. اونلاری دیققتلی اوخودوقو اوچون، اونلاردا تحریفین اولوب اولماماسیندان خبرداریمیش. یوخسا ساوادلی آداملار، هاردان بیلرلر کی تحریف اولوب یا یوخ؟ ایللاکی تامام متین لری اوخوموش و اونلاری بیر بیرلری ایله توتوشدورموش اولموش اولا. 

بیر باشقا طرفدن ایسه، یهودی و مسیحی عالیم لر، تحریف اولان حیسسه لردن خبردار اولسالار بئله، کیمسه له ره دئمه مه لیدیرلر. لیذا، قوراندا همن بئش موقددس کیتابلارین تحریفینه ایشارت اولموش اولورسا، اوندا بو تانیشلیق، محمده بو ایمکانی وئریرمیش تا اونلارین تحریف اولوب، اولماماسی حاقدا سوزلر بویورسون.

بو برهانلاردان دولایی، محمده و آللها اینان هر بیر خانیم و ارکک موسلمانا، یازماق و اوخوماق، نامازدان داها واجیب دیر. 

چون "کتاب" سوزو، "یازماقا" ایشارت دیر و بودا، علمین ان یوکیک سوییه سی دیر.

بو، ان بویوک تحریف دیر کی ایسلامدا و موسلمانلار آراسیندا اوز وئریب. 

بوردان سونوج، بو چیخار کی بیز تانیدیقیمیز و یولون توتوب، گئری گئریه گئتدیگیمیز قورآن و محمد، همن قوران و محمد دئییل کی اولمالی دیر. 

بیز آینادیقیمیز محمد، شعوبیه نین گئری قالمیش آللهی نین گئری قالمیشلیق رسولو دور آمما "لا اله ال آلله" دئدیگیمیز آلله گوندرمیش و ایسلامی گتیرمیش محمد، اوخو، یاز، کیتاب و قلم و سطیر لری موقددس ادن بیر شخص دیر کی یالانلار پرده سین ده، اونوتولموش کیمسه دیر.

 بیز موسلمانلارا ساوادلی محمدی و اونون آللهین یئنی دن تانیماق، لازیم لرین لازیمی و واجیب لرین، ان واجیبی دیر.

بیلیریک کی ایسلامین اووللرینده اروج، صلاه، زکاه، خومس، جهاد و ... کیمی واجیب عیبادت لر(فردی اولسون یا جمعی) بیر اوزون ایللر یوخوموش و موسلمانلار اوجور عیبادتلردن آزادیمیش لار.

آمما ان بیر اینجی آیت؛ "اوخو" امری و "کیتاب" سوزلری، ساوادلانماق و ساوادلاندیرماق، صلاه دان، حجج دن، اروجدان، جهاددان، خومسدان، و ... ایرلیمیش و داها چوخ واجیبیمیش. 

سورو بو دور: ان اونملی عیبادت: یازماق، اوخوماق و ساوادلانماق، نه دن ترک اولونوب دور؟


داها چوخ سوزلر اوچون گوناذ تی وی نین یوتویوبونا اوسته کی لینک ایله گئده بیلرسینیز!








ایستیقلال ایراده‌سین، هیئش بیر شخص، گوج و دولت سوال ایشارتی آلتینا آپارابیلمز

  ایستیقلال ایراده‌سین، هیئش بیر شخص، گوج و دولت سوال ایشارتی آلتینا آپارابیلمز. اگر بیر شخص، گوج یا دولت، بیر میللتین ایستقلالینا شرط قویو...