فارس نشین = تورک نشین
فارس نشین = تورک نشین
رادیو فردا: ارگان سیاسی پان فارسیسم، با هدف
تحریف اخبار
انصافعلی هدایت
تورنتو- کانادا
اصول حرفه ای خبرنگاری بر "بی طرفی" در تولید و در ارسال
خبر تاکید می کند.
"رادیو فردا" یکی از رسانه های خبری است که طبق اساسنامه و
تاکید دولتمردان آمریکا، باید در تهیه، تولید و انتشار اخبار و پیام های رسانه ای
(خبر، تحلیل، گزارش، مصاحبه، طنز، و ... نوشتاری، شنیداری و دیداری) "بی طرف"
باشد اما به هنگام بررسی اخبار و مطالب این رسانه، مشاهده می کنیم که این رسانه
آمریکایی، در تولید مطالب خود، بی طرفانه حرکت نمی کند و تمامی تولیدات آن با هدف
تامین منافع سیاسی، فرهنگی، اقتصادی و ... قوم فارس (در ایران) و در ضددیت با
منافع گوناگون ملل دیگر، مانند تورکان، عرب ها، بلوچ ها، تورکمانان، کوردها، لرها،
گیلانی ها، مازنی ها و ... تهیه و منتشر می شود.
این روش جانبدارانه، توسط مدیران وسردبیران (بطور مستقیم یا غیر
مستقیم) به خبرنگاران، نویسندگان و ادیتورهای رادیو فردا تزریق می شود.
اگر رسانه ای مانند رادیو
فردا، در تولیدات خود حافظ اصل اساسی
خبرنگاری و فعالیت رسانه ای؛ "بی طرفی"، نباشند، این جانبداری به چه
معنایی خواهد بود؟
آیا طرفداری رادیو فردا از یک ایده، جریان، نژاد، فرهنگ، تاریخ،
اقتصاد، تمدن، باور، دین، سیاست و ... رادیو فردا را "ارگان" و بلندگوی
آن جریان یا ایده سیاسی، فرهنگی، ملی،
نژادی، و ... تبدیل نمی کنند؟
آیا رادیو فردا تریبون پان فارسیسم نیست و بر ضد ملت تورک و دیگر ملل
در ایران به پروپاگاندای زهرآگین مشغول نمی باشد؟
آیا طرفداری از قوم نژادی فارس در ایران (نه در افغانستان و دیگر
همسایه ها)، در همه تولیدات رادیو فردا به معنی مخالفت و اعمال سلیقه سیاسی خاص،
در ضددیت با دیگر ملل ساکن در ایران کنونی نیست؟
من، شخصا در باره تولیدات رادیو فردا و گرایش های نژادپرستانه در
حمایت از "نژاد فارس" در ایران و در ضددیت با ملل تورک، عرب، بلوچ،
تورکمن، کورد و ...، آن هم در همه اقسام از تولیدان رادیو فردا، تحقیق مفصلی را
انجام داده و گزارش خود را به گزارشگر ویژه سازمان ملل در امور ایران؛ "دکتر
احمد شهید" تقددیم کرده ام.
در این جا نمی خواهم به آن گزارش بپردازم. بلکه هدفم، بررسی خیلی کوتاهی
در متن یک مطلب تولیدی در رادیو فردا است.
رادیو فردا در تاریخ 14
شهریویر 1395 گزارشی با محتوای جالبی به قلم آقای احسام مهرابی، تحت عنوان "از«حیدربابا» تا فراکسیون ترکزبانها" منتشر کرده است.
این گزارش نسبتا بالا بلند،
دارای 38 پاراگراف، 1.517 کلمه و 6968 حرف و دو عکس است.
همان طور که از تیتر نوشته فهمیده
می شود، این فراکسیون متعلق به "تورکان" نیست بلکه متعلق به "ترک
زبانان" است. یعنی نمایندگان عضو این فراکسیون، در حال تاسیس فراکسیونی برای "تورکان
خالص" نیستند بلکه فراکسیونی تاسیس می کنند که از سرزمینی دیگر به ایران
مهاجرت کرده اند و دو زبانه می باشند.
می دانیم که عوامل رادیو فردا
اهل جمهوری چک نیستند بلکه از ایران یا کشورهای دیگر به آن جا کوچیده اند و بعدها،
شهروند چک شده اند. مردم و رسانه های چک به این افراد "چک های فارس
زبان" یا " فارس زبان" خواهند گفت. چرا که این افراد اصلن و ذاتا
متعلق به چک نیستند ولی بعدا و بنا به دلایلی، تابعیت و شهروندی چک را اخذ کرده
اند.
آیا تورکان ساکن جغرافیایی به
نام ایران هم مانند عوامل رادیو فردا، مهاجرانی هستند که به تازگی شهروندی ایران
را گرفته اند؟ یا برای صدها، بلکه هزاران سال، ساکن آن مناطق بوده و آن مناطق، وطن
و سرزمین اجدادی آنان بوده و است؟
آیا این گونه خبر نویسی،
توصیف ها و توضیح ها، انکار یک واقعیت (وجود ملتی با نژاد تورک، با زبان تورکی، و
در همه جای سرزمینی به نام ایران) نیست؟
آیا نویسندگان این نوع کلمات
در رادیو فردا معتقد نیستند که تورکان مهاجر و (شاید) هم اشغالگرانی هستند که
روزی، باید اخراج شوند؟
نویسندگان رادیو فردا با بکار
بردن این نوع کلمات، در پی القای کدام مفهوم ضد انسانی هستند؟ و چرا بر تکرار این
نوع کلمات نژادپرستانه اصرار می ورزند؟
در گزارش جناب مهرابی، کلمه
"ترک" 45 بار در قالب ترکیب های مختلف و نژادپرستانه تکرار شده است.
ترکیب "ترک زبان"،
33 بار تکرار شده است که در پی القای مفهومی از نژادپرستی است و تاکید می کند که
این افراد "ترک" (تورک) نیستند بلکه هویتی غیر از "تورک" بودن
دارند که در اثر نافهمی، هویتشان را از دست داده اند و نمی فهمند که باید هویت
اصیل خودشان: "فارس" یا هویتی بدون ریشه تاریخی و جعلی "آذری"
را دوباره بدست بیاورند.
نویسنده، شاید عمدا وشاید
ناخواسته، تلاش می کند تا 33 بار بر
خواننده خود ضربه بزند که تو تورک نیستی، تورک بودن هویتی ساختگی است که باید از
تورک بودنت خجالت بکشی و فرار کنی.
یادم افتاد که وقتی هفت ساله
شدم و پا مدرسه گذاشتم، فارس ها برای این که به من تورک، زبانشان را تحمیل کنند،
سپاهی دانشی 20 ساله را مامور کرده بودند تا به من و هم سنان من، فارسی را به
عنوان زبان اصلیم بپذیراند. نظامی یاد شده، 3 مداد در لای انگشتان دست کوچک من می
گذاشت و با قدرت تمام با من دست نامردی می داد و دستم را با قلدریش می فشرد و از
گریه گردن من، زجر کشیدن من، خونریزی انگشتانمن، از اشکی که می ریختم، مانند یک
شکنجه گر شاهنشاهیش، لذت می برد تا هویت تورکی من را از من خارج کرده و به زور قد
بلند و بازویش، هویت فارس را بر من قالب کند.
جالب است، وقتی پا به سن
دوران تحصیل در راهنمایی گذاشتم، آقای فرقانی نامی که معلم زبان انگلیسی بود، برای
القای انگلیسی بودن به من و همکلاسانم، همان مدادها را لای انگشتان ما می گذاشت و
می فشرد.
جالب است که در پی آن همه
شکنجه و تحقیری که روا می داشتند، نه توانستند ما را انگلیسی کنند و نه توانستند
ما را فارس کنند!
ما علیرغم همه آن شکنجه های
جسمانی و روحانی در مدارس دولت فارسیستان، تورک ماندیم و بر تورک بودنمان هم اصرار
می کنیم.
حال که من و میلیون ها تورک
فریاد می زنیم که ما تورک هستیم، هویت اصیل من و و دیگر تورکان، از نظر رادیو فردا
چیست؟ که رادیو فردا ما را تورک زبان می نامد.
باید نویسندگان رادیو فردا
توضیح بدهند و بگویند که چرا میلیون ها انسان تورک در سراسر ایران، بر عکس اصرار
عوامل رادیو فردا، خودشان را "تورک" می نامند و حتی در مبارزه با "ترک
زبان" خوانده شدن خودشان، به خیابان ها می آیند؟ این پدیده ساده ای نیست که
رادیو فردا بخواهد برای آن تاریخ جعلی بسازد.
میلیون ها تورک در همه شهرهای
ایران شما فریاد می زنند: "هارای هارای من تورکم!" یعنی "فریاد
فریاد، من تورکم!" و در راه اثبات هویت تورکی خودشان، کشته هم می دهند تا
اثبات کنند که قد، قلم، زبان و نوشتار امثال نویسندگان نژادپرست رادیو فردا، حقیرتر
از آن هستند که بخواهند هویت فردی، اجتماعی و تاریخی یک ملت با هزاران سال سابقه
تاریخی و تمدنی را تغییر دهند و برای این ملت، هویتی جعلی بسازند.
به هر حال، این شیوه تولید
مطلب، در قوانین چک که عوامل رادیو فردا در آن ساکن هستند، قابل پیگرد قانونی نیست؟
آیا این نوع نوشته ها، در چک،
در چهارچوب نژادپرستی طبقه بندی نمی شوند؟ آیا رسانه های چک، اجازه انتشار این نوع
اخبار با این نوع نگرش نژادپرستانه به نفع یک قوم (مثلا آلمانی ها) و به زیان ملت
دیگر (یهودی ها) را می دهند؟
حتم دارم که مجلس سنای آمریکا
با چنین واژه های نژادپرستانه ای که عوامل رادیو فردا بکار می برند، بسختی مخالف
است.
باید پرسید که چرا به جای
ترکیب نژادپرستانه و ضد تورک "ترک زبان" از کلمه ساده "ترک"
استفاده نمی کنند؟
به چند نمونه از متن نوشته، دقت
بفرمایید و قضاوت بکنید که آیا می شود به جای آن ترکیب توهین آمیز، از کلمه ساده "تورک"
استفاده کرد یا نه؟
1. ... نمایندگان ترکزبان در هیات رئیسه
.
2. ... عباس دوزدوزانی نماینده ترکزبان تهران عضو
...
3. ... یک نماینده ترکزبان پس از ۲۸ سال نایب ...
4. ... خود را مدیون نمایندگان ترکزبان
نبود ...
5. ... در استانهای ترکزبان
مطلوب نبوده ...
6. ... تعداد وزرای ترکزبان در کابینه ...
7. ... از نمایندگان ترکزبان اصلاحطلب ...
8. ... و نمایندگان ترکزبان ناکام
میمانند ...
9. ... نمایندگان اصولگرای ترکزبان
از جعفر ...
10. ... برخی از نمایندگان ترکزبان
به عنوان ...
ترکیب
"ترک نشین" هم هشت بار (8) بار تکرار شده است. تعدادی از استان های
ایران، دارای اکثریت بیش از 99 درصدی از تورکان هستند ولی برخی از استان ها دارای
درصدهای متغییری از ترکیب تورکان با ملل دیگر و از جمله عرب ها، بلوچ ها، تات ها،
لرها، گیلکی ها، مازنی ها و ... و فارس ها هستند.
آیا اگر
نویسنده رادیو فردا بخواهد در باره فراکسیون فارس ها بنویسد (اگر چنان فراکسیونی
تاسیس شود)، باز هم از عین همین واژه در باره فارس ها استفاده خواهد کرد؟
مثلا آیا رادیو
فردا خواهد نوشت که فارس زبان های استان طهران، فارس زبان های کرج، فارس زبان های
کرمان، فارس زبان های شیراز، فارس زبان های کاشان، فارس زبان های یزد، فارس زبان
های خراسان رضوی، فارس زبان های اصفهان، و ...؟
آیا نویسندگان
رادیو فردا به هنگام خواندن پاراگراف بالا، همان احساسی را دارند که در نوشتن متن
" از «حیدربابا» تا فراکسیون ترک زبانها" و نسبت به
تورکان داشته اند؟ یا ناراحت شده و احساس کردند که این نوع نوشتار، در پی آن است
تا فارس ها را از متن به حاشیه براند؟ فارس هایی که شاید از هندوستان و شاید هم از
روسیه و سیبری و به همراه کوروش، به اینجا کوچیده اند؟
نویسندگان فارس
در نوشتار خودشان تلاش می کنند تا با بکار بردن ترکیب های توهین آمیز یا حتی خنثی،
در ذهن خواننده و شنوده، تورکان را از متن به حاشیه برانند و تورکان را از کادر
اصلی به بیرون هدایت کنند.
عوامل رادیو
فردا می خواهند، اهمیت و جایگاه تاریخی، سرزمینی، زبانی، فرهنگی، تمدنی، وطنی
تورکان را انکار کنند یا شنونده و خواننده را به آدرسی به غیر از نشانی تورکان
بفرستند.
این در حالی
است که بنا به احتمالاتی، تعدادی از شنوندگان و خوانندگان رادیو فردا و دیگر رادیو
های همطراز آن، از تورکان هستند. عوامل رادیو فردا تلاش می کنند تا آنان را "بی
مقدار"، "بی اهمیت"، "ناچیز"، "غیر قابل
توجه"، "حقیر"، "محتاج"، "زیر دست"،
"پست" و "..." جلوه دهند.
در این حالت،
خواننده یا شنونده نا آگاه از تبلیغات زهرآگین پان فارسیسم در رادیو فردا، تلاش
خواهد کرد، خودش را از تاریکی و حتی از بخش خاکستری به بخش روشن تر بکشند و این
میسر نخواهد بود، مگر این که در تعریف هویت و کیستی خودش، با نویسنده یا مجری
برنامه رادیو فردا همرنگ و همنوا شوند. ولی غاقل از این که دوران تئوری
"تزریق هویت" به پایان رسده است. دوران "تبادل اطلاعات" و حتی
دوران "کامنت گذاری" رسیده است.
با هم به جند
مورد از ترکیب "ترک نشین" رادیو فردا که هشت بار (8) هم تکرار شده، دقت
کنیم:
1. ... هیئت رئیسه از نمایندگان استانهای ترکنشین بودهاند.
Comments
Post a Comment