Tuesday, September 30, 2025

مهندسی جهل 172

 مهندسی جهل 172

https://youtube.com/live/en90Ixdz2GQ

جراح نامه - بخش دوم

این کتاب تورکی تخصصی، دست نوشته، 577 ساله کم مظیر و حتی بی نظیر است که در 423 صفحه و در دوره شسلطان محمدف فرزند سالطان مرادخان عثمانی و در شهر "آماسیه" نوشته شده است. در این کتاب نه تنها با بیماری ها بلکه با روش های جراحی آن ها و همچنین با آلات و ابزارهای پزشکی آشنا می شویم.
کتاب بیش از سیصد نقاشی از طبیب، بیمار، ابزارهای جراحی دارد. زبان کتاب تورکی است.
البته کتاب تنها به بیماری ها نمی پردازد بلکه به جامعه شناسی علمی، رنگ هاف لباس ها، طرح ها و نقاشی های روی لباس ها، میزان توجه مردم به زبان تورکی، می پردازد.
سعنی ارزش این کتاب تنها به خاطر تروکی بودن کتاب یا پزشکی بودن یا نقاشی های آ« نیست بلکه در این کتاب می توان در باره جامعه شناسی در زمینه های مختلف هم تحقیق کرد و جامعه شش قرن قبل تورک ها را در میان اقشار و طبقات مختلف اجتماعات تورک ها را شناخت.
انصافعلی هدایت

مهندسی جهل 171

 مهندسی جهل 171

https://youtube.com/live/Nh6fNqkL-88

جراح نامه
این کتاب تورکی تخصصی، دست نوشته، 577 ساله کم مظیر و حتی بی نظیر است که در 423 صفحه و در دوره شسلطان محمدف فرزند سالطان مرادخان عثمانی و در شهر "آماسیه" نوشته شده است. در این کتاب نه تنها با بیماری ها بلکه با روش های جراحی آن ها و همچنین با آلات و ابزارهای پزشکی آشنا می شویم.
کتاب بیش از سیصد نقاشی از طبیب، بیمار، ابزارهای جراحی دارد. زبان کتاب تورکی است.
البته کتاب تنها به بیماری ها نمی پردازد بلکه به جامعه شناسی علمی، رنگ هاف لباس ها، طرح ها و نقاشی های روی لباس ها، میزان توجه مردم به زبان تورکی، می پردازد.
سعنی ارزش این کتاب تنها به خاطر تروکی بودن کتاب یا پزشکی بودن یا نقاشی های آ« نیست بلکه در این کتاب می توان در باره جامعه شناسی در زمینه های مختلف هم تحقیق کرد و جامعه شش قرن قبل تورک ها را در میان اقشار و طبقات مختلف اجتماعات تورک ها را شناخت.
انصافعلی هدایت

Sunday, September 28, 2025

 مهندسی جهل 170

https://youtube.com/live/C_8z2TouYWk

نعت الرسول
در این جلسه با کتاب خطی، دستنویس، قدیمی چند صد ساله تخصصی به زبان تورکی آشنا شدیم که در
طول صفحات کتاب، دست خط نویسنده یا نویسندگان آن بارها تغییر کرده است.
این تغییر نوع خط هم به نوع نازکی و درشتی نوک و نوع خود قلم مربوط است، هم دست خطبه نویسندگان متعدد و هم به احساسات متغییر نویسنده مرتبط است.
موضوع کتاب در باره حضرت رسول است ولی تنها شامل آن نمی شود بلکه به دهها مسئله می پردازد. نویسنده یا نویسندگان آن مطالب را در حدود پانصد صفجه جمع کرده اند.
مهم نیست که با ما مطالب کتاب، با توجه به معلوماتی که امروزه به خورد ما داده اند، موافق باشیم یا مخالف باشیم. مهم آن است که زبان و فکر این نوشته و کتاب و نویسنده یا نویسندگان تورکی بوده و است. این کتاب بخشی هر چند کوچک، از مجموعه ای است که به تورک ها، به تمدن فکری، علمی، تاریخی، و جهان بینی تورک ها مربوط است.

ما از دریچه، پنجره و عینک زبان به دنیا نگاه کرده، اطراف را با آن می بینیم، با آن می سنجیم، با آن می شناسیم، با آن درک می کنیم، با زبان تفسیر می کنیم، با زبان واقعیت ها را دیده و قبول کرده یا رد می کنیم، با زبان است که وحجود و عدم رااستنباط و با همان زبان استدلال می کنیم. و این زبان در این کتاب، زبان تورکی است که زبان پدران تورک ماست. پدران تورک ما، با آن زبان دنیا را دیده، شناخته، فهمیده، ادراک کرده، به دیگران فهمانده، رابطه قدرت با زبان را درک کرده، به همان زبان به روابز در جهان معنا داده اند و برای تسلط بر آن جهان، اقدام کرده و اراده بخرج داده اند.
البته که هر کتابی که در زمانه ما نوشته شده باشد و چه در گذشن=ته و چه در آینده، پر از ایده های درست وغلطی است که در زمان و مکان خود، درست هم جلوه می کرده است. انسان ها با توسل به آن درست و غلطی که درست می انگاشته اند، جهان را درست فهم می کرده اند. با همان درست و غلط هایی که ما امروزه، آن ها را غلط و نادرست می دانیم، جهان را به زیر بیرق تورک ها در آورده بوده اند و اداره می کرده اند.
هر علمی که امروزه برای ما صیحیح و علمی دیده یم شود، ممکن است فردا روزی غلط و خنده دار و غیر باور دیده بشوند ولی همین غلط های امروز می توانند راه ما را در این زمان باز بکنند و ما را در این جهان با منابع محدود انسان هایی که برای دسترسی به ان ها و کنترل آن ها با هم می جنگند، پیش ببرند.
گر چه فردا روزی ممکن است بشر پیشیمان بشود که چنین راهی را برگزیده و با آن زیسته است اما آیا فعلا چاره ای چز تسلیم به آن چه به نام علم و دانش و تکنولوزی با ما داده و به ما تحمیل کرده اند و باورانده اند که بهترین و آیا امروزه کانالیزه و مجبور نشده ایم که یک راه برای توسعه را انتخاب بکنیم و راه های دیگر را عقب ماندگی بنامیم؟دقیقترین علوم ممکن در این زمان ها، در دست انسان است؟ آیا فعلا انتخاب و چاره ای دیگری داریم؟

انصافعلی هدایت

Friday, September 26, 2025

مهندسی جهل 169

  مهندسی جهل 169

https://youtube.com/live/23ZyXdOjGXQ


در مکنون

در این جلسه با یک کتاب قدیمی چند صد ساله، خطی و دست نویس، تخصصی در زبان تورکی آشنا شدیم که "در مکنون" نامیده شده است.
نویسنده کتاب، ادعا می کند که تمامی مطالب کتاب علمی بوده و او توانسته است تا آخرین اطلاعات علمی آن روزگار را از کتاب های موجود در آن زمان گردآوری کرده و ثبت و ضبط بکند و به نسل آن زمان برساند که به دست ما هم رسیده است.
کتاب در مکنون به زبان تورکی بسیار ساده و صمیمی و با خطی بسیار زیبایی نوشته شده است که افراد بیسواد و بی تجربه در خواندن و فهم زبان تورکی هم می توانند آن را بسادگی و بدون تلاش زیادبخوااند و خواندن آن منجر به خستگی خواننده ها نشود.
در نتیجهف هر انسان تورکی به هز میران از آگاهی به زبان تورکی و توانایی در خواندن متون تورکی، می تواند آن را مطالعه کرده، با محتوای کتاب رابطه فکری، عقلانی، عاطفی زبانی، احساسی، زیبایی شناسانه و ... برقرار بکند. همچنین هر فرد می تواند در حین مطالعه کتاب، با خود اثر و فکر نویسنده در آت تاریخ و زبان نویسنده در ان تاریخ و جغرافبا و تمدن فکری و عاطفی رابطه متقابل برقرار بکند.
در نتیجه، هر فرد خواننده ای می تواند با مباحث کتاب بطور مستقیم و با نویسنده و تاریخ و شرایط اجتماعی و علمی آن زمان و ... وارد گفتگو و دیالوق بشود. می تواند در رد و قبول آن مطالب، به جر و بحث بپردازد. لذا نویسندگان و نسخه برداران هم با درک این مقولات، در اطراف مطلب، در هر صفحه از کتاب، برای نقد و اظهار نظر موافق یا مخالف، یا دیدگاه های تکمیلی و یا عقاید نقضی خوانندگان، بخش های سفیدی را رها کرده اند تا خوانندگان اندیشمند و غیر مقلد و منتقد و نظریه پرداز تورک، نظریات خودشان را در حاشیه همان مطالب تقریر بکنند.


انصافعای هدایت

Thursday, September 25, 2025

  مهندسی جهل 168

https://youtube.com/live/WrHcEkTCozc

امروز، با کتاب "شرح بهارستان" جامی با نام "بارستان سمعی" آشنا شدیم. این نسخه، از روی کتاب دیگری نوشته شده است. اصل کتاب تورکی که همه نسخه ها از روی آن نوشتشه شده است، در سال هشت صد و نود و دو هجری (892) و در دوره سلطان مرادخان عثمانلی نوشته شده است.
نویسنده، متن کتاب جامی که به فارسی نوشته شده است را کلمه به کلمه و جمله به جمله نقل کرده و آن ها را هم معنی کرده وهم شرح داده است. در عین حالی که آن کلمه ها و جملات را هم با رنگ قرمز، مشخص و از متن تورکی جدا کرده است تا به هنگام مطالعه کتاب توسط مخاطب تورک، خیلی گیج نشود و بتواند فرق کلمات تورکی را با فارسی براحتی تشخیص دهد تا باعث آرامش روانی خواننده باشد.

انصافعلی هدایت

Wednesday, September 24, 2025

مهندسی جهل 167

  مهندسی جهل 167

https://youtube.com/live/HSS8HM030_U

قانون نامه
در این جلسه با کتاب بسیار تخصصی حقوقی به زبان تورکی آشنا شدیم که 417 سال قبل (یعنی در سال 1030) نوشته شده است. گر چه در متن دراین کتاب حقوقی و تخصصی تورکی از کلمات و اصطلاحات عربی استفاده شده است اما همه توضیحات به زبان تورکی و بسیار ساده و قابل فهم نوشته شده است.

این کتاب حقوقی در زمانی نوشته شده است که هنوز تا انقلاب فرانسه حدود دویست سال مانده بوده است. در نتیجه نمی توان تورک ها و حاکمیت تورک ها را "بدون قانون مدون" نامید. چنین سخنان و افکاریف جز بخشی از مهندسی سیتماتیک مهندسی جهل و شستشوی مغزی انسان ها چیز دیگری نیست.

انصافعلی هدایت

Tuesday, September 23, 2025

مهندسی جهل 166

  مهندسی جهل 166

https://youtube.com/live/ZThFKvAvG0M

مهندسی جهل 166 در این جلسه با "کتاب پادشاه" آشنا شدیم که دست نویس چند صد ساله تخصصی در زمینه پزشکی و داروسازی شرقی آن هم در زبان تورکی نوشته شده است. نویسنده کتاب، حروف و کلمات کتاب را از اول تا آخر را صداگذاری و استاندارد کرده است تا خواننده بیسوادی همچون ما، بتوانیم تصویر صداها و کلمات را همان طور که نویسنده در آن زمان و مکان می زیسته است، زیست بکنیم و بخوانیم و ادراک بکنیم. ظاهرا این کتاب برای دربار و شخص شاه نوشته شده است. برای همین هم، نام آن را "کتاب پادشاه" گذاشته است ولی متاسفانه تاریخ دقیق نوشته شدن کتاب مشخص نیست ولی به نظر می رسد که این کتاب، از روی یک نسخه دیگری نسخه برداری شده است. چرا که در صفحه های پایانی، به ای این که نویسنده نوشته است که "تمت الکتاب لعون الله الملک الوهاب"، نسخه بردار، یکی دو صفحه با همان خطی که متن را نوشته است، بر مطالب اصلی کتاب اضافه کرده است. عیب کتاب در این است که بسیار آسیب دیده و تعدادی از صفتان آغازین کتاب و احتمالا صفحاتی هم در اواسط کتاب بطور کامل از بین رفته استو اما متنی چنین علمی و تخصصی، در زبانی بسیار ساده و صمیمی تورکی نوشته شده است که برای امثال ما قابل فهمف قابل خواندن و قابل برقراری ارتباط فکری، عقلی، معنایی، احساسی و تخصصی است. انصافعلی هدایت 23 سپتامبر 2025 ساعت 11 و 48 صبح به وقت تورنتو-کانادا


Monday, September 22, 2025

مهندسی جهل 160

 مهندسی جهل 160

https://youtube.com/live/Hs7Ua5VI4JI

در این جلسه با کتابی دستنویس، خطی، چند صد ساله، و تخصصی در زمینه دعانویسی و جادو آشنا شدیم که اکثر مطالب آن به عربی بود ولی بخش هایی که توضیح و آموزش لازم داشتف بهز بان تورکی نوشته شده بود.

نام کتاب "منار القمر" نام دارد.

Saturday, September 20, 2025

مهندسی جهل 163

  مهندسی جهل 163


امروز با کتاب نود ساله "دینداشلاریما اوگودلریم" آشنما شدیم که متن درس هایش را با مداد در آن نوشته است.
نویسنده درس های 3 و 4 و 5 و 6 خود و سال تالیف این دفترچه خطی را به این شکل معرفی کرده است:
یازان
ازمیر مرکز واعظی
محمد ثابت
1934 - 1935

بئیین موهندیسلیگینه قارشی تورکجه اسکی کیتابلار 292

  بئیین موهندیسلیگینه قارشی تورکجه اسکی کیتابلار 292 https://youtube.com/live/3iyA9DZwBYs