بررسی تحریف و دروغپردازی در کتاب ها در ایران
سلام به حضور حضرتعالی من، انصافعلی هدایت، تهیه کننده و مجری برنامه "دیالوگ" در "گوناز تیوی" هستم که روزهای شنبه و در ساعت 21:00 بوقت تبریز بطور زنده پخش می شود. در تقلا هستم که برنامه ای در باره تحریف و دروغپردازی در کتاب های دینی، فلسفی، سیاسی، اجتماعی و حقوقی تهیه بکنم. به تجربه دریافته ام که نویسندگان و مترجمان ایرانی در تدوین و تالیف و ترجمه کتاب ها، بیطرفی فکری، سیاسی و ایدئولوژیک را کنار گذاشته و بر اساس مقاصد سیاسی، ایدئولوژیک، نژادی و ... خواست های درونی و فکری و سیاسی و ایدئولوژیک شدن را وارد کتاب ها می کنند. متوجه شده امکه در ترجمه، در اغلب موارد، کلمات، جملات و پاراگراف های یا صفحه ها و فصلهایی را بر اساس دیدگاه خودشان علاوه کرده یا حذف می کنند. گاها همکتاب هایی با نامنویسندگان خارجی در ایران منتشر می شود که خود ایرانی ها آن ها را نوشته اند ولی از نام و شهرت خارجی ها برای گسترش افکارشان و شاید هم فروش بیشتر، سوء استفاده می کنند. مایلم از حضور شما خواهش بکنمتا در این برنامه های بسیار مهم شرکت بفرمایید. چرا که وقتی اهل کتاب و تحقیق، به آن کتاب های پ...