Farsların prablemi təkcə "Q" hərfi deyil

 



Farsların prablemi təkcə "Q" hərfi deyil

Geçmiş günlərdə, kəndini üzman tanıdan bir Fars, əlilə barmaqların bir Türk uşaqın ağzına soxur. Onun dili ilə oynayır. Çalışır, Türk uşaq, "Q" səsin, farslar kimi, "Ğ" səsləndirsin.

Bu iş Azərbaycanla yanaşı Türklər arasında ırqçılıqdan artıq, Türkləri alçaqlamaq olaraq alındı. Bu davranışa, İtirazlarla yanaşı, tənqıdlərin yağdı.

1. Fars dili müstəqil dil deyil. Fars dili ilə ədəbiyyatı Arab dil ilə edəbiyyatına bağlı fır.

2. Farscanın alfabesi yoxdur. Farscada işlənən alfabet isə Arab alfabesinə borclu və bağlı dır.

3. Farscaya bağladılan dörd "G P J Ç" hərfi, aslında farsca deyil bəlkə noqta ilə hərəkə artırmaqla farslaşdırılmış.

4. Çün bu alfabet Fars dili üçün deyil, Fascanı bunlarla yazarlar amma onları ağızda deyib, dolaşdıramazlar.

5. Farslar bu on Arabca harfları süyləyəbilməzlər:   -ذ - ص - ض- ط- ظ- ع - ا - ء - ق  - ه. 

6. Farsların səs telləri, boğazları, ağızları, nəfəs cıhazları habelə dillərinin ağızlarında dolanma sistimi lazim qədər inkişaf etməmiş ta Türkcə, Fıransızla yanaşı Almancada olan bu üç səsləri; "I. Ü. Ö" yerinə gətirsinlər.

7. Hələdə Farsların səs telləri, boğazları, ağızları, nəfəs cıhazları habrlə dillərinin ağızlarında dolanma sistimi bir çox səs və harfləri səsləndirmək üçün evriməmiş.

8. Aslında Farsların cismanı evrimi naqis dir. Hələ onların səs üzvlərinin bir çoxu, obiri millətlər qəfər inkişaf etməkdən geri qalmış görünür. 

9. Farsın Şiir və Əruz elmləri Arabın Əruz və Şiir elmlərindən asılı olaraq onun kopiyası dır.

10. Fars dilinin %60 dan çox sözləri Arabcadan gəlir. Ən azı 20 fayızıda Türkcə, Rusca, İngiliscə, Fıransızca və Hindicə dir.

İnsafəli Hidayət








Comments

Popular posts from this blog

سیاست، جسورلارین میدانی دیر