کویرستان زبان فارسی جای زیستن انسانی نیست
جناب قادر کیانی، بحث بسیار مهمی را مطرح کرده است که من دو بار و با حضور چند مهمان در برنامه "دیالوگ" در "گوناز تی وی" به بحث گذاشته ام.
این بحث "ترمین" و مباحثه جدید و بی سابقه ای در جوامع ایرانی است و نیار به رمزگشایی و باور به این دارد که فارسیسم، تک تک واژه ها را با معانی ای که نژادپرست، ضددموکراسی، ضد آزادی، ضد حقوق بشر، ضد صلح و ضد انسانیت، ضد ملل غیر فارس، استیلا طلب و برتری جویانه، تحقیر آمیز و عقب نگهدارنده و ترمز تغییر فکر و حرکت فردی و جمعی، آلوده و پر کرده است.
این زبان و مفاهیمی جانبی که هر کلمه حامله آن ها است، برای توسعه همه جانیه فرد و جمع، برای حقوق بشر، برای دموکراسی، آزادی، صلح، برابری و انسانیت و دوری از دشمنی با ملل دنیا و شکوفایی اندیشه و تغییر فکر و رفتار، زیانبار است.
برای آشتی با خودمان و انسان ها و جوامه و تغییر نوع نگاه به جهان و هستی، باید از سمبل های زبانی فارسی (کلمه ها) دوری گرفت اما چون تک تک کلمات فارسی زهرآلود شده است و به مثابه ترمز ذهن عمل می کند، باید از کلیت آن زبان دوری کرد.
رهایی و آزادی اجتماعی و زیستن بسان انسانی آزاده، در جامعه ای انسانی، دموکراتیک، برابری طلب، صلح جو، آزاد، و ... تنها در سایه دوری از زبان فارسی برای ایران و هر ایرانی و ملل داخل آن، از جمله خود فارس ها ممکن خواهد شد.
باید آن زبان را به موزه ها سپرد تا بشر بداند که اگر ملتی 1400 سال بر روی زهرآلود کردن یک زبان کار بکند، خود آن ملت بیش از دیگر ملل، آسیب خواهد دید و خود صاحبان زبان را به سنگواره فاقد افکار جدید بدل خواهد کرد.
انصافعلی هدایت
این بحث "ترمین" و مباحثه جدید و بی سابقه ای در جوامع ایرانی است و نیار به رمزگشایی و باور به این دارد که فارسیسم، تک تک واژه ها را با معانی ای که نژادپرست، ضددموکراسی، ضد آزادی، ضد حقوق بشر، ضد صلح و ضد انسانیت، ضد ملل غیر فارس، استیلا طلب و برتری جویانه، تحقیر آمیز و عقب نگهدارنده و ترمز تغییر فکر و حرکت فردی و جمعی، آلوده و پر کرده است.
این زبان و مفاهیمی جانبی که هر کلمه حامله آن ها است، برای توسعه همه جانیه فرد و جمع، برای حقوق بشر، برای دموکراسی، آزادی، صلح، برابری و انسانیت و دوری از دشمنی با ملل دنیا و شکوفایی اندیشه و تغییر فکر و رفتار، زیانبار است.
برای آشتی با خودمان و انسان ها و جوامه و تغییر نوع نگاه به جهان و هستی، باید از سمبل های زبانی فارسی (کلمه ها) دوری گرفت اما چون تک تک کلمات فارسی زهرآلود شده است و به مثابه ترمز ذهن عمل می کند، باید از کلیت آن زبان دوری کرد.
رهایی و آزادی اجتماعی و زیستن بسان انسانی آزاده، در جامعه ای انسانی، دموکراتیک، برابری طلب، صلح جو، آزاد، و ... تنها در سایه دوری از زبان فارسی برای ایران و هر ایرانی و ملل داخل آن، از جمله خود فارس ها ممکن خواهد شد.
باید آن زبان را به موزه ها سپرد تا بشر بداند که اگر ملتی 1400 سال بر روی زهرآلود کردن یک زبان کار بکند، خود آن ملت بیش از دیگر ملل، آسیب خواهد دید و خود صاحبان زبان را به سنگواره فاقد افکار جدید بدل خواهد کرد.
انصافعلی هدایت
💢#ضرورت_تعریف_معنی_بر_نشانه_ها
از یک قرن بیشتر است که گفتمانی از طرف باستانگرایان عظمت طلب یا همان پان ایرانیست ها خلق و حاکم گشته که بر اساس #بسط_سلطه_فارس, توجیه #ستم_ملی و تحقیر و تحمیق ترک مفصل بندی شده است.نشانه ها که در فضا و حوزه این گفتمان به صورت شبکه ای قرار دارند.حامل و نمایاننده معنی های مورد نظر پان ایرانیست ها هستند.به عنوان مثال "نشان"قهرمان ملی یا مبارز ازادی خواه در این گفتمان از نظر پان ایرانیست ها این معنی را دارد.مبارز ازادی خواه کسی است که در راه بسط سلطه فارس کوشیده است و نیز خائن کسی است که در برابر سلطه فارس مقاومت , و برای از میان برداشته شدن ستم ملی تلاش کرده است.اینجاست که فرد تیزبین سریع متوجه خواهد شد که چرا سایت ضد ترک "اذری ها"عکس ستارخان را بالای صفحه اصلی خود قرار داده و بسان قهرمان ملی و مبارز ازادی خواه ستایش می کند.اما در زیر عکس صفرخان نوشته است."جانی بالفطره".سوال این است.هم ستارخان اسلحه بدست گرفته و جنگیده است و هم صفر خان و شاید افراد کشته شده به دست ستارخان به مراتب بیشتر از صفرخان باشد.پس چرا ستارخان قهرمان ملی ,مبارز ازادی خواه نامیده می شود ولی صفرخان "جانی بالفطره"؟جواب را از معنایی که پان ایرانیست ها بر نشانه بار کرده اند باید دریافت.گفتیم که از نظر پان ایرانیست ها قهرمان ملی کسی است که در راستای بسط سلطه فارس کوشیده باشد که ستارخان در این مورد نمونه بارز ی است که در این راه به سختی کوشیده و موفق هم شده است.اما صفرخان نه تنها در جهت بسط سلطه فارس قدمی برنداشته است بلکه به عنوان سروان فرقه دمکرات برای از میان برداشته شدن ستم ملی جنگیده است.پان ایرانیست ها تا امروز به راحتی توان انرا داشتند که معنی های مورد نظر خود را که تآمین کننده منافع سلطه گرانه شان بود.بر نشانه های شبکه ای فضا و حوزه گفتمان خود ساخته بار کنند. اما از این به بعد انجام این کار برایشان سخت خواهد شد.اولآ-ازربایجان دیگر اخونداف ها,سید حسن تقی زاده ها,سید احمد کسروی ها,یحیی ذکاء ها,سید جوادطباطبائی ها و...نمی زاید.دومآ-جنبش ملی ترکان ایران در رشته های مختلف علوم انسانی متخصصینی دارد که توانایی تعریف معنی نشانه های شبکه ای گفتمان حاکم را دارند و نیز می دانند که تضاد ما با پان ایرانیست ها تضاد اشتی ناپذیر است. بنابراین در عالم نظر و تئوری بر اساس منافع ملی خود در عرصه های مختلف" معنی ها"را تعریف و تحمیل و همچنین تحولات سیاسی و اجتماعی تاریخ معاصر را از منظر ملی گرائی ترک تبیین و تفسیر خواهند کرد.که قطعآ متفاوت و متضاد با تبیین و تفسیر باستانگرایان عظمت طلب خواهد بود. اما در این راه یکی از بزرکترین مشکلات ما خودی ها خواهد بود.پان ایرانیست ها با کمک مراکز اموزش عالی ,کتب درسی,رادیو و تلویزیون,سمینارها و...در طول یک قرن گذشته معنی های مورد نظر خویش را بارها و بارها تکرار کرده اند که متآسفانه ملکه ذهنی خیلی از ملتچی ها گشته است و در مقابل تفسیر متفاوت و متضاد ما با پان ایرانیست ها قبل از انها ایننان صف ارائی می کنند! و در عین حال ندانسته معنی های پان ایرانیست ها را باز تولید می کنند!
✍#قادر_کیانی_دانش_آموخته_علوم_سیاسی
@millidushunca
Comments
Post a Comment